简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

توفير السلامة

"توفير السلامة" بالانجليزي
أمثلة
  • فهؤلاء الأفراد الشجعان المختارون ممن ينتمون لإدارة شؤون السلامة والأمن أو لإدارة الدعم الميداني، أو لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، يؤدون دورا أساسيا في توفير السلامة لموظفي الأمم المتحدة وعملياتها الجارية.
    这些勇敢而优秀的安保官员属于安全和安保部、外勤支助部或联合国各机构、基金和方案,在确保联合国人员和联合国持续行动安全方面发挥关键性的作用。
  • والاتحاد الأوروبي إذ يتفهم الحالة الأمنية الصعبة التي تعمل في ظلها الأمم المتحدة في أفغانستان، يؤيد ضرورة كفالة توفير السلامة لموظفي الأمم المتحدة وفقا لذلك، ويتطلع قدما إلى مزيد من المناقشات بشأن المقترحات المقدمة من الأمين العام في ذلك الصدد.
    欧洲联盟了解联合国在阿富汗执行任务严峻的安全局势,支持必需为此确保联合国工作人员的安全并期待着进一步讨论秘书长在这方面的建议。
  • وتتطلب الوظيفة المقترحة لرئيس الدائرة في الرتبة مد-1، حيازة الخبرة الفنية في جميع جوانب توفير السلامة والأمن للأمم المتحدة، إجمالا، وبالتحديد، في أن تسهم الدروس المستفادة من بعثات التحقق من الامتثال، في عملية صياغة السياسات، فيتحسن بالتالي أداء موارد الإدارة وفعاليتها.
    拟议D-1级处长员额在联合国安全安保的各个方面应具有实质专长,以便把合规特派团的经验用于政策拟订工作,并改善部门资源的作用和实效。
  • وتوفر وحدة نظام المعلومات الجغرافية للبعثة وسائل موثوقة لوضع خرائط للطرق والمخاطر، ولا سيما فيما يتعلق بتسجيل مكان حقوق الألغام والذخائر غير المنفجرة، مما يتيح القدرة على توفير السلامة والكفاءة للدوريات البرية لدعم ولاية البعثة.
    地理信息系统股负责向特派团提供可靠的路线及危险地绘制方法,特别是记录雷区和未爆弹药地点,提供能力,保证地面巡逻的安全和效率,以协助特派团执行任务。
  • 80- وكحل وسط بين الاقتراحين، أُعرب عن تأييد للصيغة الموضوعة كفقرة شرطية لأنها تركِّز على أن الغرض من الاشتراطات القانونية هو توفير السلامة بدلا من التركيز على الحالات التي يشترط فيها القانون التوقيع لتأكيد السلامة، وهو أمر قد يكون التأكد منه أكثر صعوبة.
    在两项提议之间,有人表示支持但书形式,因为它重点在于法律要求的目的在于完整,而不是法律要求签字须确保完整的情形,而要确定后面这点可能更难。
  • ورغم أن البعثة تبذل ما في وسعها عمليا لدعم قوات الأمن الوطنية في أدائها لمسؤولياتها الوطنية المتمثلة في توفير السلامة والأمن للمواطنين، فإن وجود معوقات مالية ولوجستية، وكذلك عدم وجود شكل واضح لهيكل القيادة والسيطرة، يؤثران سلبا على فعاليتها.
    非索特派团正在全力以赴地支持国家安全部队履行为公民提供安全和保障的责任,但财务和后勤方面的限制以及凌乱无章的指挥和控制结构,对国家安全部队的效力产生了负面影响。
  • 14-4 يكون الوجود العسكري الدولي مسؤولا عن توفير السلامة والأمن في شتى أنحاء إقليم كوسوفو، بالاشتراك مع الممثل المدني الدولي وعلى سبيل الدعم لمؤسسات كوسوفو، وذلك ريثما تصبح مؤسسات كوسوفو قادرة على تولي المسؤولية، على أساس كل حالة على حدة، فيما يختص بالمهام الأمنية التي يؤديها الوجود العسكري.
    4 国际军事存在应负责与国际民事代表一道,支持科索沃各机构,在科索沃全境建立安全无虞的环境,直到科索沃各机构能够逐一接管国际军事存在执行的安全任务。
  • وواصلت الشراكة تطبيق أفضل الممارسات في 35 بلداً، مع التركيز على بناء قدرات الوكالات الرئيسية المسؤولة عن السلامة على الطرق، وقدرات شرطة المرور، والعمل مع الشركاء والأعضاء لمواءمة وزيادة جهود توفير السلامة على الطرق في إطار عِقْد العمل، وتبادل المعارف من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية.
    该伙伴关系继续在35个国家落实良好做法,重点是主要道路安全机构和交警的能力建设,同时与合作伙伴和成员在行动十年的框架内合作协调和加强道路安全努力,并通过区域研讨会分享知识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5