27- وتحيل الأمانة إلى أعضاء اللجنة قبل عقد اجتماع بما لا يقل عن أسبوعين جدول الأعمال المشروح المؤقت وأية وثائق داعمة لذلك الاجتماع. 秘书处应在会议前至少2周将临时议程说明和任何辅助文件转交给成员。
ولكن وقت إعداد جدول الأعمال المشروح لم يكن قد تم بعد انتخاب رئيس اللجنة ونائب واحد له من المجموعة الآسيوية. 在编制本议程说明时,科技促委会的主席及来自亚洲集团的一名副主席尚未选出。
ومن الواجب على مكتب الجمعية العامة أن يقوم بمزيد من التفاعل مع الأمانة العامة، كما أنه يستطيع العمل بشأن جدول الأعمال المشروح المقترح. 总务委员会应当加强与秘书处之间的互动,可改进拟议的附加说明的议程。
وقررت اللجنة أن تقوم، في دورتها التنظيمية، بإعداد مشروع برنامج العمل لدورتها السنوية، آخذة في الحسبان جدول الأعمال المشروح وحالة إعداد الوثائق. 委员会决定在其组织会议上起草年会工作方案草案,其中考虑到附加说明的议程和文件拟订情况。
ويتقرر جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء، ويتلقى الأعضاء جدول الأعمال المشروح قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على الأقل. 非正式会议的议程应以协商一致方式予以决定,附加说明的议程应在会议召开前至少提前30天送达各成员。
ويتقرر جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء، ويسلَّـم جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل ثلاثين يوماً على الأقل من افتتاح الدورة. 非正式会议的议程应以协商一致方式予以决定,附加说明的议程应在会议召开前至少提前30天送达各成员。
ويعالج الموضوعان المعروضان عليكم في جدول الأعمال المشروح لهذا الاجتماع الأول من عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك والتلوث. 在联合国海洋和海洋法非正式协商进程第一次会议的议程说明中提出的两个主题涉及捕鱼和污染问题。
ويُحدد جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء ويصل جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على أقل تقدير لكفالة كفاءة الدورة وفعاليتها. 非正式会议议程应协商一致决定,附加说明的议程应在会议开幕前至少三十天送达各成员,以确保会议的效率和效果。
ويُحدد جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء ويصل جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على أقل تقدير لكفالة كفاءة الدورة وفعاليتها. 非正式会议的议程以协商一致意见方式确定,附加说明的议程应在会议开幕前至少30天送达各成员,以确保会议的效率和效果。
يتقرر جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء، ويسلَّـم جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل ثلاثين يوما على الأقل من افتتاح الدورة لضمان كفاءة وفعالية الدورة. 非正式会议的议程应以协商一致方式予以决定,议程说明应在会议召开前至少提前30天送达各成员,以确保会议的效率和效果。