简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جهود نزع السلاح

"جهود نزع السلاح" بالانجليزي
أمثلة
  • غير أنه يتعذر السعي بصورة فعالة لكفالة عدم انتشار الأسلحة النووية في الوقت الذي تُمنى فيه جهود نزع السلاح النووي بفشل علني.
    但是,在核裁军明显停滞不前的情况下,很难有效开展不扩散工作。
  • وترى مجموعة ريو أن الحفاظ على سلامة المعاهدة أمر ضروري لمصداقية جهود نزع السلاح وعدم الانتشار.
    里约集团认为保持《不扩散条约》的完整性对于裁军和不扩散努力的信誉是必要的。
  • ونعتبر هذا تطورا إيجابيا جدا بالنظر إلى المأزق الذي يواجهه المجتمع الدولي بشأن جهود نزع السلاح اليوم.
    鉴于国际社会在现今裁军努力上面临的僵局,我们认为这是非常积极的事态发展。
  • وأضاف قائلا إن الكويت ملتزمة بدعم جهود نزع السلاح النووي وعدم انتشاره وتساند عقد ذلك المؤتمر سنة 2013.
    科威特继续承诺支持裁军和不扩散努力,赞成在2013年举行这样一次会议。
  • `1 ' تقوم إدارة شؤون نزع السلاح بدور رئيسي في تقييم جهود نزع السلاح وعدم الانتشار والإبلاغ عن هذه الجهود وتعزيزها.
    ㈠ 裁军事务部在评估、通报和推进裁军和不扩散工作方面发挥着核心作用。
  • ونحن نرى أنه يجب النظر إلى تلك الحالة باعتبارها أحد المظاهر المتعددة للمأزق الذي وصلت إليه جهود نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف.
    我们认为,这种情况必须视为多边核裁军努力陷入僵局的诸多表现之一。
  • وفي هذا الصدد، يسهم إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في تعزيز جهود نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    在这方面,建立东南亚无核武器区有助于加强核裁军和不扩散努力。
  • ومؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي انعقد في أستانا عام 2010 عزز جهود نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    2010年欧安组织阿斯塔纳首脑会议进一步加强了全球和区域裁军努力。
  • وأصبحت الاختلافات بشأن مسألة الدفاع المضاد للقذائف أكثر بروزا باعتبارها أحد المعيقات الممكنة التي تعترض التقدم في جهود نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    导弹防御问题上的分歧可能日益阻碍在全球核裁军努力中取得进展。
  • ومن المؤمل أن كل الدول الحائزة للأسلحة النووية سوف تشارك في جهود نزع السلاح وتتخذ مزيدا من الخطوات لتعزيز الشفافية.
    他希望,所有核武器国家共同作出核裁军努力,采取进一步措施提高透明度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5