简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة

"جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة" بالانجليزي
أمثلة
  • وبتعبير أحد المؤلفين، تم تصميم جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة أساساً لفائدة " الاقتصادات بعد الحديثة القائمة على الشركات " (43).
    用一位作者的话来说,知识产权与贸易有关的方面基本上是为了使 " 团体化、经济现代化后的国家受益。
  • وتسلِّــم هذه الاستراتيجية بالحاجة إلى الحماية المستمرة لحقوق الملكية الفكرية واستخدام الإجراءات الوقائية الواردة في اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لحماية الصحة العامة.
    该战略认识到有必要继续保护知识产权并使用《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》中的保障措施来保护公众健康。
  • ونظر المشاركون في النهوج الإبداعية التي يمكن اتباعها في استغلال أوجه المرونة في جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (تريبس)، وتدارسوا الأهداف الإنمائية لمختلف النهوج الوطنية وجدوى اتباع هذه النهوج.
    与会者讨论了以新的办法来充分利用TRIPS灵活性的问题,并讨论了各个国家做法的发展目标和可行性。
  • ووُضع الرأي المتسم بالتفاؤل الذي أبدته بعض الوفود فيما يخص خطة الدوحة موضع شك إذ لم تلق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ولا المفاوضات الزراعية نجاحاً حتى الآن.
    一些代表团关于多哈议程的乐观看法由于与贸易有关的知识产权问题的谈判以及农业谈判都尚未成功而遭到质疑。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وافق على أن رصد وتنفيذ المادة 66-2 من " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " (اتفاق تريبس) يشكل مسألة مهمة تجدر متابعتها في إطار منظمة التجارة العالمية.
    此外,他认为,《涉贸知识产权协定》第66.2条的监督和执行是必须在世贸组织范围内处理的重要事项。
  • 25- ولا يوجد دليل قاطع على فوائد وتكاليف حماية الملكية الفكرية التي أنشأها اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي تديرها منظمة التجارة العالمية.
    由与贸易有关的知识产权问题协议所确立并由世界贸易组织实施的知识产权保护有什么样的效益和代价,对此尚未找到结论性证据。
  • ومما يؤمل أن يكون في مقدور البلدان النامية أن تدرج في المفاوضات حول جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة تلك القضايا التي تهمها، مثل حماية المعارف التقليدية والتنوع البيولوجي.
    发展中国家希望,能够在与贸易有关的知识产权问题谈判中纳入它们感兴趣的问题,例如保护传统知识和生物多样化的问题。
  • وفي ذلك الصدد، من الأساسي جدا معالجة جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لتفادي التسعير الاحتكاري للمدخلات الزراعية، ووجوب دعم المؤسسات مثل الفريق الاستشاري لدعم البحوث الزراعية الدولية.
    在这方面,解决与贸易有关的知识产权对于避免农业投入的垄断定价是关键的,而且必须支持国际农业研究磋商组织这样的机构。
  • (24) الأونكتاد، الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والبلدان النامية، نيويورك وجنيف، 1996 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 96.II.D.10).
    24 贸发会议,《与贸易有关的知识产权协定和发展中国家》,纽约和日内瓦,1996年(联合国出版物,出售品编号:96. II D.10)。
  • وأكد الإعلان على أن اتفاقية جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يمكن وينبغي أن تُفسَّر وتُنفَّذ على نحو يدعم حق أعضاء منظمة التجارة العالمية في حماية الصحة العامة(57).
    该《宣言》确认,可以也应该以支持世贸组织成员有权保护公众健康的方式,解释并实施《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5