简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جوهان

"جوهان" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أود أن أعرب عن أحر التهانى القلبية لكلا الميسّرين، السيد إدواردو سيفييا سوموزا، الممثل الدائم لنيكاراغوا، والسيد جوهان لموفالد، الممثل الدائم للنرويج، على العمل الممتاز الذي قاما به، وعلى تفانيهما في القيام بذلك العمل.
    此外,我最衷心地祝贺两位主持人 -- -- 尼加拉瓜常驻代表爱德华多·塞维利亚·索摩查先生和挪威常驻代表约翰·勒瓦尔德先生 -- -- 出色地开展了工作,赞赏他们表现的献身精神。
  • وفي الجلسة 5646 ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس بموافقة المجلس وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي للمجلس الدعوة إلى جوهان فربيك رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    在第5646次会议上,按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会主席约翰·韦贝克发出了邀请。
  • لدى افتتاح حلقة العمل، قام السيد جوهان شولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالإدلاء ببيان استهلالي، وكذلك فعلت السيدة إلزا ستاماتوبولو، رئيسة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
    讲习班开幕时,联合国秘书处经济和社会事务部社会政策和发展司司长致开幕词。 经济和社会事务部社会政策和发展司土着问题常设论坛秘书处主任Elsa Stamatopoulou女士作了介绍性发言。
  • وختاما، أود أن أعرب عن تقديرنا للسفير إسماعيل غاسبار مارتنـز ممثل أنغولا، رئيس لجنة بناء السلام، وللسفير جوهان لوفالد، ممثل النرويج، والسفير فرانك ماجور، ممثل هولندا، رئيسي الاجتماعات المعنية ببلدان محددة، المتعلقة ببوروندي وسيراليون، على التوالي، على إسهاماتهم القيّمة.
    最后我谨表示,我们赞赏建设和平委员会主席安哥拉大使伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯和专门讨论具体国家布隆迪和塞拉利昂问题的会议主席挪威大使约翰·勒瓦尔德和荷兰大使弗兰克·马约的宝贵贡献。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) سعادة السيد جوهان فيربيك.
    按照安理会事先磋商中达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向安全理事会关于反恐怖主义的第1737(2006)号决议所设委员会主席约翰·韦贝克先生阁下发出邀请。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5