(ج) عدم استخدام أي أموال متاحة في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق سوى فيما يتعلق بالعقود التي تقرر أنها ذات أولوية, وبناء على ذلك، قد يرغب المجلس في التأكيد على أن هذا الإجراء يشكل المسار السليم للعمل، وأن يقرر بالتالي عدم إدراج عقود لم يتقرر أنها ذات أولوية بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)؛ (c) 联合国伊拉克账户中的任何可用资金只能用于优先合同。 因此,理事会不妨确认这是适当的做法,并因此决定不列入没有根据安全理事会第1483(2003)号决议被列为优先的合同;
وتنفَّذ أنشطة ترمي على وجه أدق إلى تقوية التجارة والتعليم والأبحاث المتصلين بالتنمية ضمن برامج كبرنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية (TrainForTrade)، وحلقات التدريب المشار إليها في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ومشروع حساب الأمم المتحدة الخاص بالتجارة والأهداف الإنمائية للألفية، والمعهد الإلكتروني للتجارة والتنمية. 在以下方案中开展了专门旨在加强有关贸易和发展的教学和研究工作的活动:贸易培训方案;《曼谷行动计划》第116段提到的培训课程;关于贸易与《千年发展目标》的发展账户项目,以及贸易和发展虚拟学院。
وفي عام 1972 وفي القرار 3049 (د-27)، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُنشئ حساباً خاصاً يمكن أن تُدفع فيه التبرعات وأن تُستخدم لتصفية الصعوبات المالية التي واجهتها المنظمة في السابق ولا سيما لتدارك ما تواجهه من عجز في الأجل القصير، ويُدمج في هذا الحساب حساب الأمم المتحدة الخاص الذي أنشأته في عام 1965. 1972年,大会第3049(XXVII)号决议请秘书长设立特别账户,该账户可接受自愿捐款并将此用来清理过去的坏账,特别是解决本组织的短期亏绌,并将1965年设立的特别账户并入该账户。
وبغية تحقيق زيادة قصوى في عدد خطابات الضمان التي ستلغى، ستواصل الأمانة العامة عمليتها الجارية المتمثلة في استعراض خطابات الضمان المنتهية الأجل التي لم يتم التقدم بمطالبة متعلقة بالتسليم بشأنها لتحديد إمكانية إلغاء خطاب الضمان وإمكانية الإفراج عن الضمان النقدي المرتبط به من جزء حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق المتعلق بالضمان إلى الجزء غير المتعلق بالضمان من الحساب. 为尽量增加拟撤消信用证的数量,秘书处将继续采用当前的做法,审查没有交付索偿要求的过期信用证,以确定是否可以撤消这些信用证,有关的抵押款是否可以从联合国伊拉克账户的抵押部分转移到非抵押部分。