简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حق الملكية

"حق الملكية" بالانجليزي
أمثلة
  • 199- تحمي المادة 44 من الدستور حق الملكية وتنظم شروط التجريد من الممتلكات.
    《宪法》第44条保护所有权,规范征用的前提条件。
  • وفضلا عن ذلك فان الدائن ملزم أيضا باتخاذ اجراءات ضد انتهاكات حق الملكية الفكرية.
    此外,债权人还需要对知识产权所受的侵犯采取行动。
  • الحصول على " حيازة " حق الملكية الفكرية المرهون
    " 占有 " 作保的知识财产权
  • وهناك اليوم مجموعة متنوعة من النهوج التي تتبعها الدول حيال نقل حق الملكية لأغراض الضمان.
    目前各国对以担保为目的的所有权转让采取了各种办法。
  • ويمكن للمشتري أن ينشئ حقا ضمانيا بصرف النظر عما إذا لم يكن حق الملكية قد حوّل.
    虽然实际上所有权尚未转让,但买受人可设定担保权。
  • 2- الحصول على " حيازة " حق الملكية الفكرية المرهون
    " 占有 " 作保的知识财产权
  • 33- رئي على نطاق واسع أن إحالة حق الملكية نوقش بصورة ملائمة في مشروع الدليل.
    与会者普遍认为,指南草案对所有权转让的讨论是合适的。
  • وتنطبق هذه القاعدة على الحقوق الضمانية وعلى إحالات حق الملكية المدونة في السجل.
    这项规则既适用于担保权,也适用于登记处记录的所有权转让。
  • " [إحالة] [نقل] حق الملكية الفكرية "
    " 知识财产权的[转让][转移] "
  • 120- وأمام المشرّعين خياران سياساتيان فيما يتعلق بمعاملة نقل حق الملكية لأغراض الضمان.
    在处理为担保目的转让所有权方面,立法者面临着两种政策选择。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5