وهل توجد في بادم حكومة محلية إثيوبية وحكومة مقاطعة وحكومة بلدية إثيوبية وهيئة قضائية إثيوبية وجمعيات فﻻحــية محلية إثيوبية وشرطة إثيوبية، ومدرسة إثيوبية ومركز صحي إثيوبي ﻷنها كانت في إريتريا؟ 巴德梅有埃塞俄比亚地方、地区和市镇的政府;司法、农民和地方(自治街坊联合会)协会;警察、学校和保健中心,是因为巴德梅在厄立特里亚手中吗?
وقد أنشئ مركز نموذجي للرعاية الصحية الأولية في كل حكومة محلية في البلد لضمان التصدي لقضايا تتعلق بالصحة الأولية، على مستوى القواعد الشعبية وتحث الحكومات على بناء مرافق إضافية على أساس ذلك النموذج. 各地方政府均已建立了示范初级卫生保健中心,以确保与初级卫生保健相关的各类问题能够在基层解决。 敦促各政府在示范中心的基础上建立额外设施。
ومن المتوقع أن تزيد الطلبات المشتركة على مستوى الحكومة الاتحادية والحكومات المحلية جراء إدماج 20 في المائة من الحكومات المحلية سنويا في كل ولاية من الولايات البرازيلية، مما يعني مشاركة 300 3 حكومة محلية بحلول عام 2002. 预计由联邦和地方政府共同实施方案的比例将提高,巴西每个州每年再纳入20%的地方政府,这意味着到2002年将有3 300个地方政府参加。
ولدى تنفيذ الخطة الأساسية للسياسات المتعلقة بالمرأة، عين مكتب في كل حكومة محلية للتعاون بصورة وثيقة مع الحكومة الوطنية في صياغة البرامج وتنفيذها ورصد مستوى مشاركة المرأة في اللجان الاستشارية العامة على الصعيد المحلي. 在执行《妇女政策基本计划》方面,指定各地方政府办公室在起草及实施方案以及监督妇女参与地方一级公共咨询委员会事务的程度方面,与国家政府密切合作。
وأعيدت الأراضي التي صودرت بصورة غير قانونية، إلى مالكيها الشرعيين أو ورثتهم أو تم تعويضهم عنها؛ ويمكن لأي شخص عادي، أو كيان اعتباري بموجب القانون العام، أو حكومة محلية امتلاك أرض مقابل ثمن أو مجاناً، ومن ثم تحدد الأرض التي تترك لملكية الدولة. 非法没收的土地归还给合法所有人及其继承人或者予以赔偿;土地有偿或者无偿私人、公法实体或地方政府,并对留在国家所有制内的土地作了确定。
ينص في المادة 1 منه على أن البلدية، بوصفها حكومة محلية مستقلة، هي كيان خاضع للقانون العام، لـه شخصية قانونية معترف بها وتراثه الخاص، ويمثل مجموعة الأحياء الخاضعة لولاية إقليمية محددة، وغايته تلبية احتياجات الحياة المجتمعية. 此法第1条规定,市政府是地方性自治政府,一种公法实体,具有法人地位和自身特性,代表居住在特定地区管辖范围内的所有居民,其宗旨是满足整个社区的日常需要。
وفي غينيا، تم استنساخ نهج التنمية المحلية الذي وضعه الصندوق في منطقتين من مناطق التعدين هما (سجويري وكروسا)، وتم أيضا توسيع نطاق اتفاق مبرم بين الصندوق والبنك الدولي ليشمل العمل على التنمية المحلية في 23 حكومة محلية في سائر أرجاء البلد. 在几内亚,资发基金地方发展办法已被复制到两个矿区(锡古里和科鲁萨),资发基金和世界银行一项协议的适用范围已扩展到全国23个地方政府的地方发展工作。
فقانون اللغة الرسمية ينص على استخدام اللغة الرسمية بخصوص السجلات والوثائق في الدولة وفي مؤسسات الحكومات المحلية والمحاكم والمؤسسات القضائية وفي المشاريع الحكومية في إطار الحكومات المحلية، والشركات التي تمتلك فيها الدولة أو حكومة محلية حصة كبيرة من رأس المال. 《官方语言法》规定国家和地方政府机构、法院和司法机构、国家和地方政府的各项活动,由国家或地方政府拥有绝大部分资产的公司的记录和文件都必须使用官方语言。
مع أن الهدف المتعلق بتوفير الهياكل الأساسية والخدمات لم يتحقق إلا جزئيا (الحصيلة 1-3)، فإن ما مجموعه 493 حكومة محلية مدعومة من الصندوق تمكنت من تقديم 976 2 استثمارا صغير النطاق بتكلفة بلغ متوسطها 976 2 دولارا للاستثمار الواحد. 虽然基础设施和服务供应具体目标(结果1.3)仅部分实现,但共有493个资发基金支持的地方政府得以提供2 976笔小额投资,每项投资的平均费用为2 976美元。
وتعتبر الزيادة المستمرة في حملة المدن من أجل حماية المناخ التي تضم في عضويتها أكثر من 675 حكومة محلية على مستوى العالم، والمسؤولة جميعها عن حوالي 15 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الاصطناعية العالمية، تعتبر أيضا اختبارا لفعالية التعاون بين الحكومات المحلية(). 保护气候城市运动不断扩大,现有675个以上世界各国地方政府的成员,这批城市占全球人类活动二氧化碳排放量的15%左右,这也证明地方政府间合作的效益。