简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خدمات الدعم الإنمائي

"خدمات الدعم الإنمائي" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك ففي حالة كولومبيا، أشار التقييم إلى أن التركيز المفرط على خدمات الدعم الإنمائي يمثل مخاطرة بالنسبة لسمعة البرنامج الإنمائي ويثير أسئلة بشأن نموذج إدارته.
    此外,就哥伦比亚的情况来说,评价显示,过度集中于发展支助服务,有可能影响开发署的声誉,使人对开发署的业务模式提出质疑。
  • ويجري توزيع موارد خدمات الدعم الإنمائي على جميع المكاتب القطرية في مخصصات سنوية تتراوح من 12000 دولار إلى 000 58 دولار، بالاستناد إلى مستوى الدخل في البلد.
    发展支助服务资源是在年度拨款中直接拨到所有国家办事处,数额从12 000美元到58 000美元不等,取决于该国的收入水平。
  • وتعمل الخدمات الاستشارية الممولة من خدمات الدعم الإنمائي على تعزيز القدرات الفنية لمكاتب البرنامج الإنمائي القطرية على الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة مرنة للاحتياجات الناشئة للحكومة من خلال عمليات تقييم الاستراتيجيات الإنمائية وخطط العمل القطرية.
    发展支助服务供资的咨询,通过评估国家发展战略和行动计划,提高了开发署及时灵活响应新出现的政府需求的实质性能力。
  • خدمات الدعم الإنمائي Development support services ترتيب يمكن الممثلين المقيمين من الاستعانة بمشورة خبراء مستقلين في الأجل القصير، على الصعيد الوطني أو الإقليمي.
    Executive Committee(EC)执行委员会:由开发计划署最高级官员组成的委员会;委员会协助署长审查提交署长核准的新的和经订正的政策和程序。
  • واستخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية لتسهيل المواءمة والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة من خلال دعم البرامج المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    发展支助服务资源在太平洋次区域用于,通过支持联合国儿童基金会(儿基会儿基会)和联合国人口基金联合方案,促进联合国各机构的统一和协调。
  • وفي بوتان، استُخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي لإجراء دراسة استقصائية أساسية لكبار السن من المواطنين، وهي الأولى من نوعها التي سيستخدمها صناع القرار في الحكومة ومنظمات المجتمع المدني والباحثون الاجتماعيون الآخرون من أجل المبادرات الرامية إلى دعم السكان المسنين.
    在不丹,发展支助服务资源用于进行首次老年公民基线调查,供政府决策人员、民间社会组织和其他社会研究人员使用,以制订支持老年人口的举措。
  • ومواصلة أعمال المكتب والتصدي للتحديات الناشئة في البلد، ولَّد البرنامج الإنمائي إيرادات تشغيلية إضافية عن طريق خدمات الدعم الإنمائي وهي خدمات كانت في معظمها إدارية وشملت أنشطة مثل المشتريات وإدارة عمليات تسديد المرتبات.
    为维持办事处的运作和应付在该国遇到的新挑战,开发署通过发展支助服务获得额外的业务收入,这种服务大部分属于行政性,包括诸如采购和管理薪金单之类的活动。
  • واستخدمت أموال خدمات الدعم الإنمائي لوضع إطار عمل المساعدة الإنمائية للمحيط الهادئ ووثيقة البرنامج دون الإقليمي، وهي أول وثيقة من نوعها ومحاولة مبتكرة للجمع بين 14 من بلدان جزر المحيط الهادئ في وثيقة برنامج واحد من برامج البرنامج الإنمائي للفترة 2013-2017.
    发展支助服务的资金用于制定太平洋联发援框架和次区域方案文件,这是首次把14个太平洋岛屿国家合并在一个2013-2017年开发署方案文件内的新尝试。
  • وفي سري لانكا، ساهمت موارد خدمات الدعم الإنمائي في تعزيز تسخير الإدارة في سبيل تحقيق نتائج التنمية من خلال وضع نظام وطني متكامل للمعلومات الإنمائية على شبكة الإنترنت، الذي سيساعد الحكومة على مراقبة برنامجها الإنمائي والاستفادة من الأموال، مما سيؤدي إلى ارتفاع فعالية المعونة.
    在斯里兰卡,发展支助服务资源帮助加强对发展成果的管理,通过开发网上综合国家发展信息系统,帮助政府监测其发展方案和资金使用情况,导致提高援助实效。
  • وفي الهند، استخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي لتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن القضايا الحساسة المتعلقة بالحكم وتنمية القدرات والتحضر وتغير المناخ والتمويل والنمو الشامل للجميع وتقديم المدخلات التحليلية في صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووثيقة البرنامج القطري.
    在印度,发展支助服务资源用于对有关治理、能力建设、城市化、气候变化、财政和包容性增长的敏感问题提供战略咨询意见,并对制定联发援框架和国家方案文件提供分析性投入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5