ويقتصر التطبيق الإقليمي لهذا التشريع على بعض الولايات الحدودية والأقاليم الواقعة على خط الحدود الشرقي. 因此,这部法律中有关领土的条款,仅适用于东部边境线上的各邦和地区。
وكانت إعادة تنظيم القوات المسلحة الإثيوبية على طول خط الحدود مع إريتريا المسألة الرئيسية التي عولجت. 他谈的主要问题是埃塞俄比亚武装部队沿埃厄边界线进行重新整编事宜。
وأسفر الاجتماع الأول عن وضع اللجنة اللمسات النهائية على مسألة خط الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا. 在第一次会议上,委员会敲定了喀麦隆和尼日利亚之间的海洋边界问题。
فهذا من شأنه أن يعني أن خط الحدود الذي عينته اللجنة عرضة لتعديل آخر وبالتالي ليس نهائيا. 这样做将意味着委员会确定的边界将会有进一步变动,因此是不确定的。
)ب( انتهاكات خط الحدود بين العراق والكويت من قبل المدنيين أو رجال الشرطة مثﻻ؛ (b) 侵犯伊拉克-科威特之间疆界的事件,例如由平民或警察所犯的此类事件;
وستواصل دولة إسرائيل الإبقاء على وجود عسكري على طول خط الحدود بين قطاع غزة ومصر (طريق فيلاديلفي). .以色列国将沿着加沙地带和埃及边界线(菲拉德尔菲线)维持军事存在。
كما أن تحديد موقع خط الحدود يتسم بأهمية قصوى إذا ما تفاوضت الدولتان على حدودهما البحرية في البحر الأحمر. 如果两国就红海的海上边界进行谈判,则这一边界的位置也极为重要。
وقد أكد الجانبان الكوريان ثانية خط الحدود الشمالية في اﻻتفاق اﻷساسي بين الجنوب والشمال الذي أبرم في عام ١٩٩٢. 北方界线也在1992年南北朝鲜缔定的南-北基本协定中再次获得肯定。
أجابت فنلندا بأنه توجد مناطق قليلة للمياه الجوفية العابرة للحدود (نحو 15 منطقة تقريبا) تمتد على طول خط الحدود بين فنلندا وروسيا. 芬兰报告,芬兰与俄罗斯边界只有几个跨界地下水区(约15处)。
فانتهاكات تصدر حاليا عن خط الحدود السورية اللبنانية، كما يتبين من التقرير الذي اطلعنا عليه بالأمس. 正如我们昨天看到的报告所反映的那样,违反情事目前来自叙利亚-黎巴嫩边境。