واشتملت الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأطراف على مبلغ دائن يخص قيمة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بتلك الأنصبة. 工作人员薪金税作为贷项记入有关缔约国摊款。
واشتملت الحصص المقررة لاشتراكات الدول الأطراف على مبلغ دائن فيما يخص مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بتلك الحصص. 工作人员薪金税作为贷项记入有关缔约国摊款。
وقد اشتملت الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأطراف على مبلغ دائن يتعلق بمبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بتلك الأنصبة. 工作人员薪金税作为贷项记入有关缔约国摊款。
وبالتالي، هناك حافز ليقوم الدائن المضمون للمنقول إليه بإشعار دائن المانح. 因此,受让人的有担保债权人具有向设保人的债权人发出通知的动力。
إن رفع دعوى لحماية حقوق منتهكة هو جزء من تنازل انتقل إلى دائن جديد. 为保护被侵犯的权利提起诉讼是向新债权人所作转让的一部分。
ويجوز للمحكمة أن تأمر باتخاذ التدابير المناسبة قصد اشعار أي دائن ﻻ يعرف عنوانه بعد . 法院可命令采取适当措施,通知尚未知道地址的任何债权人。
قام دائن إسباني بتقديم ائتمان إلى مدينة إسبانية محدداً تواريخ السداد بالتقسيط. 一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。
تقيد الإيرادات المتنوعة كرصيد دائن في حساب الموارد العادية أو في حساب الموارد الأخرى الصندوق الاستئماني الذي تتصل بها. 杂项收入应贷记经常资源或相关的信托基金其他资源。
وفي تلك الحالات، تنص بعض القوانين على أن كل دائن مضمون يشكّل فئة في حد ذاته. 在这种情况下,有些破产法规定,每个有担保债权人自成一类。
في عام 2008، تقدَّم دائن إلى المحكمة الكورية بطلب من أجل بدء إجراءات إعسار ضد المدين. 2008年,一名债权人向韩国法院申请对债务人启动破产程序。