ويكفل دستور البوسنة والهرسك ودساتير الكيانين وكذلك القوانين التي اعتمدت على مستوى الكيانين ومقاطعة بروكو والكانتونات في البوسنة والهرسك، حقوق الطفل. 波斯尼亚和黑塞哥维那儿童的权利,有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》,两实体的《宪法》以及波斯尼亚和黑塞哥维两实体、布尔奇克特区和各州通过的法律予以保障。
7- إن النـزاع المأساوي الذي حدث في المنطقة بين عامي 1992 و1995، والذي يعرّفه دستور البوسنة والهرسك بأنه حرب مدمرة، أثر بصورة كبيرة مباشرة على الصورة الديمغرافية للبوسنة والهرسك. 1992至1995年期间该地区发生的悲剧冲突,《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》称为战争的破坏,对波斯尼亚和黑塞哥维那的人口状况产生了巨大的直接影响。
أكدت البوسنة والهرسك أن مبدأ عدم التمييز مكرس في كل من دستور البوسنة والهرسك ودستور كل من الكيانين، ومستويات الحكومة الدنيا، وأن الجمعية البرلمانية أقرت مؤخرا قانونا شاملا لمنع جميع أشكال التمييز في البوسنة والهرسك. 波斯尼亚和黑山哥维那强调,非歧视原则已经载入国家宪法、实体宪法和地方政府宪法,议会最近通过了一项关于防止波黑境内各种形式歧视的综合法律。
283- يقبل دستور البوسنة والهرسك وكذلك جميع القوانين المطبقة الأخرى، ويكفل المساواة في الحقوق أمام القانون بالنسبة للمرأة، وهو ما يمثل احترام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. 283. 和其他所有适用法律一样,《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》承认并确保妇女在法律面前享有平等的权利,这也是对《消除对妇女一切形式歧视公约》的规定的尊重。