简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دليل الموارد البشرية

"دليل الموارد البشرية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويستفاد من أدوات تكنولوجيا المعلومات حيث نُفذ نظام إلكتروني كامل لتقييم الأداء على نطاق المنظومة (e-PAS)، وزيادة تطوير دليل الموارد البشرية الإلكتروني، وتحسين أداة غالاكسي، التي تدعم نظام انتقاء الموظفين.
    在整个系统采用全电子化考绩制度、进一步编制电子版人力资源手册以及加强支持工作人员甄选办法的银河系统工具工作中,信息技术手段得到了充分利用。
  • وليس هناك من وثيقة تبرر استخدام نهج المصدر الوحيد في انتقاء أحد الخبراء الاستشاريين، في حين أن المبررات في الحالات الأربع الأخرى لا تنسجم مع الشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    对于甄选其中一位咨询人时采用唯一来源做法,没有书面记载理由,使用这种做法甄选另外四位咨询人的理由不符合儿童基金会《人力资源手册》的规定。
  • في الفقرة 216، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل تقيد جميع المكاتب القطرية تقيدا صارما بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف فيما يتصل بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد.
    在第216段中,儿童基金会同意审计委员会的建议,即儿童基金会应确保所有国家办事处严格遵守其《人力资源手册》关于咨询人和个人承包人考绩的规定。
  • كذلك فإن البدء في إتاحة دليل الموارد البشرية الإلكتروني ونظام غالاكسي (Galaxy) والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) ونظام النبذات العامة للوظائف على شبكة الإنترنت تدل كلها على أن مكتب إدارة الموارد البشرية أخذ يستخدم تكنولوجيا المعلومات في عملية الإصلاح بشكل فعال.
    电子版《人力资源手册》、银河系统、电子考绩制度以及通用职务说明在内联网的启用,证明了人力厅在改革过程中有效地利用了信息技术。
  • وضع وتنفيذ دليل إلكتروني جديد للموارد البشرية لتبسيط وتوحيد كتب الأدلة القائمة، وهي دليل الموارد البشرية والدليل الميداني وغيرهما من أدلة الأمانة العامة للموارد البشرية، استنادا إلى أفضل ممارسات نظام الأمم المتحدة الموحد؛
    e. 制订和执行新的电子版《人力资源手册》,根据联合国共同制度的最佳做法精简与合并现行《人力资源手册》、《外勤手册》和秘书处其他《人力资源手册》;
  • يوصي المجلس بأن تمتثل اليونيسيف لمتطلبات دليل الموارد البشرية والأوامر الإدارية ذات الصلة لدى الاستعانة بالاستشاريين فيما يتعلق بإجراءات الاختيار؛ وتوقيع اتفاقات الخدمة الخاصة قبل بدء العمل؛ وإجراء الفحص الطبي وتقييم الأداء.
    审计委员会建议儿童基金会在聘用咨询人过程中,遵守《人力资源手册》及相关行政指示有关以下方面的规定:甄选程序;在工作开始以前签署特别服务协定;体检和绩效评价。
  • الامتثال لمتطلبات دليل الموارد البشرية والتعليمات الإدارية ذات الصلة في تعيين الخبراء الاستشاريين فيما يتعلق بإجراءات الاختيار والتوقيع على اتفاقات الخدمات الخاصة قبل بدء العمل والفحوص الطبية وتقييم الأداء (جميع المكاتب الميدانية)
    咨询人、专家和临时助理人员:遵守《人力资源手册》及相关行政指示有关以下方面的规定:甄选程序;在工作开始以前签署特别服务协定;体检和绩效评价(所有外地办事处)
  • ولاحظ المجلس في تقريره السابق أن مقر اليونيسيف وبعض المكاتب التابعة لها استخدمت أو أعادت استخدام متعاقديها من مصدر وحيد، وأوصى اليونيسيف بأن تتقيد بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف فيما يتعلق باختيار الخبراء الاستشاريين.
    审计委员会在上一次报告中指出,儿基会总部和一些办事处使用单一来源办法聘用或重新雇用承包商。 审计委员会曾建议儿基会应遵守《人力资源手册》关于咨询人的规定。
  • يحتوى دليل الموارد البشرية على أحكام النظام الأساسي والنظام الإداري بأكملها وعلى جميع نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية والتعميمات الإعلامية المتصلة بإدارة الموارد البشرية، ويتضمن كل عنصر من عناصر الدليل إشارات إلى العناصر الأخرى يمكن الانتقال عبرها من عنصر إلى آخر بواسطة نظام الوصلات الإلكترونية.
    《人力资源手册》包含所有与人力资源管理有关的所有《工作人员条例和细则》、秘书长公报、行政指示和信息通告,通过一个超链接系统彼此对照引证。
  • يتطلب الفصل 6 من الفرع 2 من دليل الموارد البشرية لليونيسيف تقييم عمل وأداء جميع الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد، ولا يمكن صرف أي مدفوعات نهائية بموجب العقود إلى أن يقدم تقييم يفيد بإنجاز المهنة بكاملها بشكل مرض.
    儿童基金会《人力资源手册》第6章第2节规定,应评估所有咨询人和个人承包人的工作和绩效,在提出评估报告并指出整个任务已圆满完成后,才能支付合同的最后款项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5