المفاعلات النووية، ومرافق التخصيب وإعادة المعالجة، ومواقع تخزين المواد النووية، وغير ذلك من مواقع دورة الوقود النووي الكائنة خارج المرافق 核反应堆、浓缩和后处理设施、核材料储存场址和设施外的 其他核燃料周期地点
وستركز السنة الثانية، على وجه التحديد، على الكيفية التي يرتبط بها نهج متعدد الأطراف إزاء دورة الوقود النووي بنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. 第二年将特别注重核燃料循环多边方法如何与核裁军和不扩散相联系。
يعترف الاتحاد الروسي بالحاجة لتوفير توريد مأمون لخدمات دورة الوقود النووي باعتبار ذلك شرطا مسبقا لتطوير الطاقة النووية على نطاق واسع. 俄罗斯联邦认识到,安全提供核燃料循环服务是大规模发展核能的必要条件。
واسترسل قائلا إن تخفيف الآثار البيئية لتعدين اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي ذات الصلة مسألة ذات أهمية كبيرة. 减轻铀矿开采和相关的核燃料周期活动对环境造成的后果,是一件非常重要的事情。
ويمكن لتناول الشواغل المتعلقة بأجزاء دورة الوقود النووي الحساسة من حيث خطر الانتشار أن يعزز الثقة المتبادلة في سياق النقاش الدولي. 解决对于核燃料循环中的扩散敏感问题的关切,有助于增强国际辩论中的互信。
ومن شأن بنك دولي للوقود النووي أن يكفل تشغيل دورة الوقود النووي والتحكم بها من جانب جميع الدول المهتمة على قدم المساواة وبصورة عادلة. 国际核燃料银行将确保由所有有关国家公平公正地运营和控制核燃料循环。
ويعتبر إنشاء احتياطي مضمون بديلا عن الخيار الباهظ الكلفة المتمثل في صناعة جميع مكونات دورة الوقود النووي على الصعيد المحلي. 建立保障储备可以替代在国家一级建立五脏俱全的核燃料循环这一代价高昂的办法。
وقد أخذت دورة الوقود النووي أبعادا في دائرة حظر الانتشار لم تكن في الحسبان تماما عندما وضعت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قبل 35 سنة. 核燃料循环的扩散危险达到核不扩散条约35年前缔定时不能想象的地步。
وتتبع هنغاريا باهتمام بالغ المبادرات الجديدة الرامية إلى منع انتشار العناصر الحساسة من دورة الوقود النووي في إطار متعدد الأطراف وغير تمييزي. 匈牙利极为重视在多边和无歧视框架内防止核燃料循环中敏感物品扩散的新倡议。
وإن الضمانات الصارمة لتوريد الوقود بسعر معقول ينبغي تقديمها إلى البلدان التي تتخلى طوعا عن امتلاك مرافق دورة الوقود النووي الحساسة. 应当绝对保证,将会向自愿放弃敏感核燃料循环设施的国家以合理的价格供应燃料。