ويشهد تقديم التقرير على إرادة الحكومة في احترام التزام دولة هايتي للاتفاقية، كما يشهد أيضا وبالأخص على احترام الالتزامات الواردة في السياسة العامة للحكومة في مصلحة سياسة الاحتواء والحوار والمصالحة مع جميع قطاعات الحياة الوطنية. 本报告的发表表明了海地政府遵守所签署的公约的意愿,尤其表明了信守政府大政方针中有关同国家生活中的所有部门参与、对话和协商政策的所有承诺。
وقد اعتمدت دولة هايتي رسميا سياسة للمساواة بين الرجل والمرأة (2014-2020) وخطة عمل وطنية على مدى ست سنوات (2014-2020)، وشرعت في الوقت نفسه في إنشاء آليات تعمل على إرساء هذه السياسة وخطة العمل وتقييمهما على الصعيد الوطني. 该国为今后20年通过了一项性别平等政策以及2014-2020年的相关国家计划,并且开始建立机制,确保该政策和行动计划在全国得到实施和评价。 1.2. 近期为执行性别平等政策而采取的措施
وافقت دولة هايتي موافقة تامة على الأهداف الإنمائية للألفية التي تستلهم منها جميع خطط التنمية الوطنية، مثل ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر المعتمدة في عام 2006، والخطة الاستراتيجية للتنمية في هايتي المعتمدة في عام 2012، وذلك لغرض وضع استراتيجيات ملائمة للواقع المحلي. 海地完全加入了千年发展目标并通过了一系列国家发展计划,包括2006年通过的《国家增长和减贫战略文件》和2012年通过的《海地战略发展计划》,并以这些计划为基础形成适应各地实际情况的各项战略。