واستطرد قائلا إن اليابان، بوصفها مشتركة نشطة في برنامج محطة الفضاء الدولية، ترحب بنجاح إنجاز رحلة المكوك الفضائي (STS-114)، التي اشترك فيها رائد فضاء من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي كمتخصص رحلات. 作为国际空间站项目的积极参加者,日本欢迎航天飞机任务(STS-114)的顺利完成,来自日本太空发展署的一名宇航员作为专家参加了这次任务。
وأستطردت قائلة، إن منغوليا أنشأت أول محطاتها محطة لها للاتصالات الفضائية في عام 1970، وفي عام 1981 أنْجَز قام أول رائد فضاء منغولي مهمةً ببعثة فضائية في إطار برنامج إنتركوسموس للتعاون، وقام بإجراءأجرى خلالها تجارب أعدها علماء منغوليون. 蒙古在1970年建立了第一空间通信站,1981年第一名蒙古航天员在国际宇航员计划之下完成了一项外空任务,进行了由蒙古科学家安排的实验。
وفي مفخرة كبيرة للشعب الكوبي، صُنع التاريخ في عام 1980 عندما أصبح أرنالدو تامايو أول رائد فضاء كوبي يسافر إلى الفضاء، والأول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 让古巴人民深感自豪的是,1980年,历史翻开了新的一页,阿尔纳尔多·塔马约当时成为首位进行太空飞行的古巴宇航员,也是拉丁美洲和加勒比地区首位进入太空的宇航员。
وسوف يشمل اسهام البرازيل تطوير وتوفير معدات الطيران والحموﻻت ، وكجزء من اﻻعداد لبرنامج المحطة الفضائية الدولية ، تقوم اﻻدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للوﻻيات المتحدة حاليا بتدريب رائد فضاء برازيلي مرشح للقيام برحلة . 巴西的贡献将包括开发和提供飞行设备及有效载荷;而且作为国际空间站方案筹备工作的一部分,一名巴西宇航员候选人现正接受美国国家航空和航天局的培训。
واستطرد قائﻻ إن إيمان حكومته بأن بحوث واستكشاف الفضاء يمكن أن تعطي حلوﻻ لمختلف مشكﻻت اﻷرض، يتجلى، من بين جملة أمور أخرى، في مشاركة رائد فضاء سعودي في رحلة الفضاء الخارجي، وفي مشاركة مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية في عمل يونيسبيس الثالث. 沙特政府除了其它外,让一名沙特宇航员飞行,让阿卜杜勒·阿齐兹国王科技城参加第三次外空会议的工作,都已经表明它深信空间研究与探索能够提出解决地球上各种问题的办法。