كما تدعو مبادئ رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بالاستجابة والتعاون في حالات الكوارث، والمعتمدة في عام 2008، فرادى الدول الأعضاء إلى صوغ وتنفيذ سياسات لتخفيف مخاطر الكوارث والتأهب لها ووضع نظم للإنذار المبكر(). 2008年通过的《亚太经合组织灾害应变与合作原则》也呼吁各成员国拟订并实施减轻灾害风险以及准备的政策和预警系统。
وستقوم الفلبين، بوصفها رئيسا للفرقة، بتنسيق عمل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تأمين التجارة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومشاريعها المختلفة في مجال بناء القدرات المتعلقة بمكافحة الإرهاب. 作为反恐工作队的主席,菲律宾将协调亚太经合会在确保亚太地区贸易方面的工作,并将协调亚太经合会在反恐能力建设方面的各个项目。
وأضاف أن البيان المصاغ بعبارات قوية المتعلق بالتجارة المتعددة الأطراف الذي أصدره مؤخرا قادة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في هانوي يؤكد على المجال الذي ينبغي أن تتركز فيه الجهود. 不久前,亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织)领导人就多边贸易问题在河内发表了措辞激烈的声明,强调了必须全力以赴的领域。
ومن الأمثلة على ذلك برنامج " بطاقة السفر المهنية " الذي وضعته رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والذي يسهل حركة أصحاب الأعمال بتوفير وقتهم وجهدهم عند طلب تأشيرات فردية أو تصريح دخول كلما رغبوا في السفر من أجل العمل. 商务人员要进行商务旅行时,不必每次都分别申请签证或入境许可,这样可以节省时间和人力,便利商务人员的流动。
تعزيز أمن الطاقة في المنطقة عن طريق آلية مبادرة أمن الطاقة التي وضعتها رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والتي تدرس تدابير معالجة الانقطاع المؤقت في إمدادات الطاقة والتصدي للتحديات الطويلة الأجل المتعلقة بهذه الإمدادات التي تواجهها المنطقة. 通过亚太经合组织能源安全倡议机制加强区域能源安全,机制负责审查应对供应暂时中断和区域能源供应面临的长期挑战的措施。
وأعلن أن وفد بلده يرحب بما أبدته رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ومجموعة العشرين من عزم على الخروج بنتيجة ناجحة في بالي، وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي أبداها ممثل الهند لتوه في ذلك الصدد. 新西兰代表团欣见亚洲 -- -- 太平洋经济合作组织和二十国集团决心在巴厘取得积极成果,并同意印度代表刚才在这方面所作的发言。
وقال إن بلدان المجموعة تقوم أيضا بتنفيذ خطة طموح لمكافحة الإرهاب وضمان أمن البشرية من خلال رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وفرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب اللتين تركِّزان على الجوانب الاقتصادية للإرهاب. 加澳新国家集团还通过亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织)反恐工作队从事一项艰巨的反恐和安保计划,其重点放在恐怖主义的经济方面。