وتحظى هذه المهمة بمساندة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي، الأمير زيد بن رعد زيد الحسين. 这项任务得到秘书长关于性剥削问题特别顾问、约旦扎伊德·拉阿德·赛依德·侯赛因亲王的支持。
وأود أيضا أن أشكر الأمير زيد رعد بن زيد الحسين على إسهامه القيم عندما ترأس جمعية الدول الأطراف في الأعوام الثلاثة الماضية. 我还要感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德王子作为过去三年的缔约国大会主席所作的宝贵贡献。
وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام. 约旦常驻代表、建设和平委员会利比里亚组合主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王参加了会议。
43- ووجه صاحب السمو الملكي الأمير رعد بن زيد، من المملكة الأردنية الهاشمية، كلمة رئيسية ألقاها السيد محمد الطراونة نيابة عن صاحب السمو الملكي. 穆罕默德·塔拉瓦奈先生代表约旦哈希姆王国拉阿德·本·扎伊德亲王殿下发表了主旨讲话。
صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس الوفد؛ Zeid Raad Zeid Al Hussein亲王殿下,约旦哈希姆王国驻美利坚合众国大使,代表团团长
أخيرا، أود أن أعرب عن تقديري للأمير زيد بن رعد الحسين، ممثل الأردن، على عمله الرائع بصفته رئيسا لجمعية الدول الأطراف. 最后,我要赞赏约旦扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王,他以缔约国大会主席身份出色地进行了努力。
صاحب السمو الملكي السفير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، رئيس الوفد، Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein大使,约旦常驻纽约联合国代表,代表团团长