وفي المناطق التي يسيطر عليها السيد بمبا، يتعين على الفلاحين الذين يحملون زيت النخيل على دراجات هوائية أن يدفعوا ضرائب على هذه الدراجات. 在J.P. Bemba先生控制的地区,用自行车载运棕榈油的农民不得不为这些自行车上税。
وعقد 16 اجتماعا مع السلطات المحلية والوطنية وأجريت زيارات ميدانية إلى المجتمعات المحلية المتضررة في المناطق المحيطة بمزارع زيت النخيل ومزارع المطاط 与地方和国家当局举行了16次会议,并对棕榈油和橡胶种植园附近的受影响社区进行了实地访问
فمنتجات مثل الكاكاو أو البن أو القطن أو زيت النخيل يتاجر بها تقليدياً وسطاء، الأمر الذي يعيق التفاعل المباشر بين الزبون والمورِّد. 可可、咖啡、棉花和棕榈油等产品历来由中介机构交易,抑制了消费者与供应商之间的直接互动。
بيد أنه بعدما فرضت إندونيسيا حظرا كامﻻ على صادرات زيت النخيل ومنتجاته، زادت اﻷسعار بدﻻ من أن تنخفض )انظر المرفق(. 但是,印度尼西亚彻底禁止棕榈油和棕榈油制品出口以后,价格不仅没有下降而且有所上长(见附件)。
وبدأ إنشاء وتشغيل مزارع زيت النخيل على امتداد حوالي 000 460 هكتارِِ من الأراضي التي تؤجِّرها شركات الامتياز في المقاطعات الغربية والجنوبية الشرقية. 在西部和东南部各州,在租赁特许公司租赁的约46万公顷土地上,开始成立和运作棕榈油种植园。
وفي غضون ذلك، هبطت أسعار زيت النخيل بنسبة 16 في المائة نتيجة لوفرة الإمدادات من ماليزيا وإندونيسيا، وهما أكبر منتجين لزيت النخيل في العالم. 同时,棕榈油价格由于世界顶级的棕榈油生产国马来西亚和印度尼西亚供应充足,下跌了16%。
فمثلاً، مكَّنت ماليزيا مصَدِّريها من بيع زيت النخيل بالدَين إلى عدد من البلدان، مع دفع ثمنه عن طريق تصدير هذه البلدان المستورِدة سلعاً أساسية أخرى. 例如马来西亚让其出口商向一些国家赊账销售棕榈油,再由这些进口国以出口其他商品的方式来补偿。
فقد نجحت ماليزيا في التنويع في مجال زيت النخيل والكاكاو، وكذلك كولومبيا في مجال اﻷزهار الطازجة وكينيا في مجال منتجات البستنة. 马来西亚在棕榈油和可可方面成功地实现了多样化;哥伦比亚在鲜切花和肯尼亚在园艺产品上也同样取得了成功。
و 8 في المائة من الأسر المعيشية تجمع بين إنتاج زيت النخيل وإنتاج المحاصيل الغذائية، ويجمع 6 في المائة بين الإنتاج الغذائي وغيره من الأنشطة المدرة للنقد. 约8%的家庭同时从事棕榈油生产和粮食作物生产,6%的家庭同时从事粮食生产和其他创收活动。
44- وقد أثر إنتاج المحاصيل لأغراض توليد الطاقة بشكل محدود على توفر المحاصيل لتلبية الاحتياجات الغذائية، ما عدا الذرة وبدرجة أقل زيت النخيل وزيت بذر اللفت. 除玉米以外,用于能源的作物生产对提供食品作物的影响非常有限,对棕榈油和油菜籽油的影响更小。