ويعيش سكان سديروت حالة إنسانية لا تطاق بسبب الاعتداءات بالصواريخ التي لا تهدأ والخطر المحدق بأن صاروخا آخر في طريقه إلى السقوط. 无情的火箭袭击以及很可能受到另一次袭击的威胁,使斯德洛特人民的人道主义情况达到令人无法忍受的程度。
ويعيش المدنيون في سديروت وغربي النقب في خوف مستمر على حياتهم، مع استمرار الإطلاق العشوائي للصواريخ ونيران مدافع الهاون من غزة. 斯德洛特和西内盖夫的以色列平民生活在恐惧之中,来自加沙地带的火箭和迫击炮弹继续不分青红皂白地射向这里。
إذ لم يَمض وقت قصير على الكمين المسلح، حتى أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في الجزء الشمالي من قطاع غزة ثلاثة صواريخ قسام على بلدة سديروت في صحراء النقب. 伏击事发不久,加沙地带北部地区的巴勒斯坦恐怖分子向内盖夫的Sderot镇发射了三颗卡萨姆型火箭。
واستمرت الصواريخ في السقوط في مناطق مثل سديروت ومجلس إشكول الإقليمي والكيبوتسات المجاورة وهي المناطق التي تعرضت لضربات الصواريخ منذ عام 2001. 火箭不断落在斯德罗特、Eshkol区域委员会和附近的集体农场里,这些地区自2001年以来不断遭受火箭攻击。
وبحسب الجيش الإسرائيلي، تم إطلاق 500 1 قذيفة هاون من غزة، وسقط 150 1 صاروخا في سديروت والمناطق المجاورة لغزة في عام 2007. 据以色列军方表示,2007年,约有1 500枚迫击炮弹从加沙发射,1 150枚火箭落在斯德洛特和加沙附近社区。
ولا يسعنا إلا أن ننوه بأن ما أفضى إلى المصادمات الحالية كان هجوما بالصواريخ شنه الفلسطينيون على مدينة سديروت الإسرائيلية، ولقي فيه طفلان حتفهما. 我们不能不指出,导致当前冲突的原因是巴勒斯坦人对以色列城镇Sderot实施的火箭炮袭击,袭击造成了儿童死亡。
وكان من شأن رفض إسرائيل التعاون مع اللجنة عدم تمكنها من زيارة إسرائيل والتحدث إلى أعضاء الحكومة الإسرائيلية، وجيش الدفاع الإسرائيلي وربما سكان سديروت والمدن المجاورة. 以色列拒绝合作意味着委员会无法访问以色列,与政府和国防军成员,甚至与斯德罗特及其毗邻城镇的居民进行访谈。
وخلال العمليات في غزة، أصيب ما مجموعه تسع مدارس وروضة أطفال في سديروت وبئر السبع وأشدود وعسقلان وكريات هاهينوش حيث تعرَّضت لأضرار من جرَّاء نيران الصواريخ(). 在加沙行动期间,斯德罗特、贝尔舍巴、阿什杜德、阿什克伦和哈新诺奇镇共有九所学校和幼儿园被火箭弹击中,遭受破坏。
وفي وقت لاحق، أصيب أربعة أشخاص على الأقل بجراح، من بينهم امرأة وابنتها البالغ سنها خمس سنوات، بعد أن تعرض بيتهم لإصابة مباشرة بصاروخ في بلدة سديروت الجنوبية. 今天晚些时候,在南方城镇Sderot ,一户家庭被火箭弹直接击中,至少造成四人受伤,包括一名妇女和她五岁的女儿。