ويحتل سرطان الرئة المرتبة الثالثة طبقا لتواتر حدوثه بين النساء (645 من بين مرضى سرطان الرئة في السنة، أي بنسبة 7 في المائة). 在妇女的发病率中肺癌处于第三位(每年肺癌病人645人,即占7%)。
ويحتل سرطان الرئة المرتبة الثالثة طبقا لتواتر حدوثه بين النساء (645 من بين مرضى سرطان الرئة في السنة، أي بنسبة 7 في المائة). 在妇女的发病率中肺癌处于第三位(每年肺癌病人645人,即占7%)。
والواقع أن ما يقدر بنحو 580 حالة وفاة بسبب سرطان الرئة في أمريكا في عام 2003 كانت بسبب التدخين غير المباشر. 实际上,在2003年,美国估计有580宗因接触二手烟而死于肺癌的案例。
ونظرا لارتفاع نسبة المدخنات، زادت الوفيات الناجمة عن سرطان الرئة لدى النساء، كما زادت الوفيات الناجمة عن مرض انسداد الرئة. 由于妇女吸烟者人数比例很大,所以女性人口死于肺癌以及阻塞性疾病者人数增加。
يشير التقرير إلى ارتفاع معدلات الوفيات بين النساء بسبب السرطان، بما في ذلك سرطان الرئة وسرطان الثدي وسرطان القولون وسرطان المبيض. 24. 报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡率很高。
وفيما يتعلق بالسرطان، منذ سنة 1970 كانت نسبة الوفيات بسبب سرطان الرئة في الولايات المتحدة أعلى من نسبة الوفيات الناجمة عن الأنواع الأخرى من هذا المرض. 至于癌症,自1970年以来,在美国,肺癌死亡率高于其他类型癌症。
ونظراً لوجود نسبة كبيرة من المدخنين بين النساء، فقد ازدادت الوفاة الناجمة عن سرطان الرئة في أوساط الإناث، وكذلك الوفاة بسبب الأمراض الرئوية المزمنة. 由于妇女吸烟者人数比例很大,所以女性人口死于肺癌以及慢性阻塞性疾病者人数增加。
ونظرا إلى وجود نسبة كبيرة من المدخنات بين النساء، ازدادت الوفيات الناجمة عن سرطان الرئة في أوساط الإناث وكذلك الوفيات بسبب الأمراض الرئوية المزمنة. 由于女性吸烟者人数比例很大,所以女性人口死于肺癌以及慢性阻塞性疾病者人数增加。
وفقاً لدراسات المجلس الوطني للسرطان حول التسمم بالنيكوتين، أوضحت أنه في السنوات الأخيرة ازدادت حالات سرطان الرئة بين النساء بنسبة 25 في المائة. 国家癌症协会(CONAC)的研究指出,由于吸烟,最近几年,女性肺癌病例增加了25%。
يرجى بيان ما تقوم به الحكومة لاستهداف النساء والفتيات في حملاتها المناهضة للتدخين وللحيلولة دون تزايد انتشار سرطان الرئة في أوساط النساء. 请说明政府在反吸烟运动中如何针对妇女和女童采取行动以及如何遏制妇女肺癌发病率的增长趋势。