كل الجرائم المرتكبة على متن سفينة أنغولية في عرض البحر؛ أو على متن سفينة حربية أنغولية في ميناء أجنبي، أو على متن سفينة تجارية أنغولية في ميناء أجنبي، شريطة أن يكون المتورط في الجريمة الطاقم فحسب ولم يتعكر هدوء الميناء. 在海上的安哥拉船上;在外国港口的安哥拉战舰上;或在外国港口的安哥拉商船上,倘若只有船员卷入该罪行,而且未破坏该港口的安静,犯下的一切罪行;
وقد تحدثنا عن الكيفية التي تم بها الاعتداء على غرينادا وعدد السفن التي استخدمت والجنود الذين شاركوا في الهجوم. وقلنا إن غرينادا تم الهجوم عليها بـ 000 7 جندي و 15 سفينة حربية وعشرات الطائرات القاذفة، وقتل رئيسها " بيشوب " ، وهي دولة عضو في هذه الجمعية. 我们已经说到过入侵格林纳达时使用的兵力 -- -- 7 000士兵,15艘战舰和几十架轰炸机 -- -- 尽管格林纳达是会员国,毕晓普总统还是被杀害了。
ويُساق في التعليق مثال من الممارسة، وهو مثال سفينة حربية بريطانية دخلت المياه الإقليمية الآيسلندية للاحتماء من ظروف مناخية شديدة()، ويلاحظ التعليق أنه " بالرغم من أن الممارسة قد ركَّزت تاريخياً على الدعاوى التي تشمل السفن والطائرات، فإن المادة 24 لا تقتصر على هذه الحالات " (). 其评注举了一个关于英国军舰在恶劣天气中进入冰岛领水避难的实例, 并指出: " 虽然历来的实践着重于舰只和飞机,但第24条并不限于此种情况。 "
ويُساق في التعليق مثال من الممارسة، وهو مثال سفينة حربية بريطانية دخلت المياه الإقليمية الآيسلندية للاحتماء من ظروف جوية قاسية()، ويلاحظ التعليق أنه " بالرغم من أن الممارسة قد ركَّزت تاريخياً على الدعاوى التي تشمل السفن والطائرات، فإن المادة 24 لا تقتصر على هذه الحالات " (). 其评注举了一个关于英国军舰在恶劣天气中进入冰岛领水避难的实例, 并指出: " 虽然历来的实践着重于舰只和飞机,但第24条并不限于此种情况。 "
ويُساق في التعليق مثال من الممارسة، وهو مثال سفينة حربية بريطانية دخلت المياه الإقليمية الآيسلندية للاحتماء من عاصفة قوية()، ويلاحظ التعليق أنه " بالرغم من أن الممارسة قد ركَّزت تاريخياً على الدعاوى التي تشمل السفن والطائرات، فإن المادة 24 لا تقتصر على هذه الحالات " (). 其评注举了一个关于英国军舰在一场大风暴中进入冰岛领水要求避难的实例, 并指出: " 虽然历来的实践着重于船只和飞机,但第24条并不限于此种情况。 "