简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سلطة قانونية

"سلطة قانونية" بالانجليزي
أمثلة
  • وإن وزير الداخلية ووزير الدفاع وقائد قوات الدفاع، بتسليحهما للمدنيين، قد تصرفا دونما سلطة قانونية وأوجدا حالة تنطوي على احتمالات خطيرة جدا؛
    在武装平民方面,内政部长、国防部长以及国防军首长都是在没有得到合法授权的情况下采取的行动,造成潜在严重危险的局势;
  • ورغم أن مكتب شؤون المرأة هو الوكالة التنفيذية الرئيسية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه لا يتمتع بأي سلطة قانونية لإنفاذ القوانين والسياسات المناهضة للتمييز.
    虽然妇女事务局是《消除对妇女歧视公约》的主要执行机构,但是它不具有执行反歧视法律和政策的任何法定权力。
  • كما أكدت الحكومة أن النظام القضائي في اليمن مستقل تماماً، وأن المحاكم تعتمد على الشريعة اﻻسﻻمية بوصفها المصدر الرئيسي للقوانين واللوائح وأن الحكومة ﻻ تملك أي سلطة قانونية للتدخل.
    政府强调,也门的司法系统完全独立,法院以《伊斯兰教法》作为法律和规章制度的主要依归,政府在法律上无权干预。
  • واستنادا إلى المبدأ 28 من المبادئ الأساسية، تقام الإجراءات التأديبية ضد المحامين أمام لجنة تأديبية محايدة يشكلها العاملون في المهنة القانونية، أو أمام سلطة قانونية مستقلة أو أمام محكمة().
    根据基本原则的原则28,应由律师协会设立的不偏不倚的纪律委员会、独立的法律规定的当局或法院对律师提出惩处。
  • ولتعزيز وإنفاذ الامتثال لأحكام ذلك التشريع، فإنه يقضي بإنشاء سلطة قانونية مستقلة، هي المفوض المعني بخصوصية البيانات الشخصية، الذي يملك صلاحيات مناسبة للتحقيق والإنفاذ.
    为了宣传和执行规定,条例订明政府须设独立的法定主管当局,即个人资料私隐专员(私隐专员),并赋予其适当的调查和执法权力。
  • وينص البند 258 من القانون الجنائي على أن إلقاء القبض على شخص واحتجازه بدون صدور أمر من سلطة قانونية يعتبر بمثابة حالة احتجاز أو اعتقال غير قانوني وجريمة يعاقب عليها.
    根据《刑法》第258节,没有合法当局的命令而逮捕和拘留个人等于非法监禁或非法逮捕案,并且是应予惩处的罪行。
  • ويتطلب التحقق النووي الفعّال توفر أربعة عناصر أساسية، وهي وجود سلطة قانونية مناسبة، وتوفر أحدث أساليب التكنولوجيا، والحصول في الوقت المناسب على جميع المعلومات ذات الصلة، وتوفر الموارد البشرية والمالية الكافية.
    有效的核核查离不开四个基本要素:足够的法律权威、最先进的技术、及时获取所有相关信息以及足够的人力和财力。
  • كما أكد من جديد ثلاثة وعشرون وفدا موقفها بأن القرار لا يوفر سلطة قانونية لفرض خطط إرشادية إلزامية في مضيق تورس أو أي مضيق آخر يستخدم للملاحة الدولية.
    23个代表团重申了它们的立场,即该决议并未提供在托雷斯海峡或用于国际航行的任何其他海峡强制征收引水费的法律权利。
  • واقترحت بعض المجموعات الرئيسية إنشاء محكمة دولية للبيئة من أجل معالجة الافتقار إلى سلطة قانونية في النظام الحالي فيما يتعلق بتنفيذ استراتيجيات التنمية المستدامة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف().
    一些主要团体拟议设立一个国际环境法庭,以解决现行制度在实施可持续发展战略和多边环境协定方面缺乏法律权威性的问题。
  • وتقضي المادة 38 بأن المحكمة العليا تشكل أعلى سلطة قانونية بالدولة فيما يتصل بالشؤون القضائية والإدارية أو الفصل في أمور المحاسبات. وهي تشكل دائرة قضائية، وأخرى إدارية، فضلا عن دائرة للمحاسبات.
    根据第38条,最高法院是国家在司法、行政和审计方面最高的司法机关,最高法院包括司法庭、行政庭和审计庭三个庭:
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5