简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سندات الشركات

"سندات الشركات" بالانجليزي
أمثلة
  • وتحدَّد القيمة الحالية للالتزام بخصم المبلغ التقديري الذي يلزم سداده مستقبلاً لتسوية الالتزام الناتج عن الخدمة التي قدمها الموظف في الفترات الراهنة والسابقة، وذلك باستخدام أسعار الفائدة على سندات الشركات العالية الجودة لسنوات الاستحقاق المقابلة.
    确定债务现值的方法是使用相应年期的高质量公司债券利率对日后清偿当前和以前财务期雇员任职所形成的债务所需要的付款估算额进行贴现。
  • وتحدَّد القيمة الحالية للالتزام بخصم المبلغ التقديري الذي يلزم سداده مستقبلاً لتسوية الالتزام الناتج عن الخدمة التي قدمها الموظف في الفترة الراهنة والفترات السابقة، وذلك باستخدام أسعار الفائدة على سندات الشركات العالية الجودة لسنوات الاستحقاق المقابلة.
    确定债务现值的方法是使用相应年期的高质量公司债券利率对日后清偿当前和以前财务期雇员任职所形成的债务所需要的付款估算额进行贴现。
  • وبلغت أصول قطاع التكافل 1.7 مليار دولار؛ ويتسم سوق رؤوس الأموال أيضاً بطابع مشجع، حيث تبلغ قيمة سندات الشركات الإسلامية 36 مليـار دولار (48 في المائة من مجموع قيمة السندات التي تصدرها الشركات في ماليزيا).
    伊斯兰共同保险业价值为17亿美元,资本市场的情况同样令人振奋,伊斯兰公司债券市值达360亿美元(占马来西亚公司债券总发行量的48%)。
  • وتألفت غالبية اﻻستثمارات الداخلة من عمليات شراء أجنبي صاف لسندات ديون الوﻻيات المتحدة، سواء سندات الخزانة )١٦٣ بليون دوﻻر، مع استبعاد المشتريات اﻻحتياطية الرسمية اﻷجنبية( أم سندات الشركات وغيرها )١٢٢ بليون دوﻻر(.
    大多数流入的资金包括外国净购入美国债券,其中包括国库券(1 630亿美元,不包括外国官方储备金的购入额)和公司债券及其他债券(1 220亿美元)。
  • وهو يحدد أيضا، في الفقرة 94، أن للكيان أن يختار ما يراه مناسبا من ربط سعر الخصم الذي يعكس القيمة الزمنية للنقود بمردود السوق عند تاريخ الاستحقاق للسندات الحكومية، أو سندات الشركات العالية المردود، أو غيرها من الصكوك المالية.
    该条第94段进一步规定,一实体为判断反映金额时间价值的贴现率,最佳估计办法是参照政府债券、高品质公司债券或某一其他金融工具在报告日期的市场收益率。
  • وشجعت أسعار الفائدة المنخفضة والسيولة الوافرة في الاقتصادات المتقدمة النمو المستثمرين الدوليين على البحث عن عوائد أعلى في شكل صكوك مالية تنطوي على قدر أكبر من المجازفة، بما في ذلك سندات الشركات عالية المردود في البلدان المتقدمة النمو وسندات الأسواق الناشئة وأوراقها المالية.
    低利率和发达经济体的充裕的流动资金鼓励了国际投资者以更高风险的金融债券方式,包括发达国家的高利公司债券和新兴市场债券与股票,寻找更高的回报。
  • ١١-٩- تحدَّد القيمة الحالية للالتزام بخصم المبلغ التقديري الذي يلزم سداده مستقبلاً لتسوية الالتزام الناتج عن الخدمة التي قدمها الموظف في الفترة الراهنة والفترات السابقة، وذلك باستخدام أسعار الفائدة على سندات الشركات العالية الجودة لسنوات الاستحقاق المقابلة، مع مجموعة من الافتراضات والأساليب.
    9 确定债务现值的方法是使用相应年期的高质量公司债券利率以及一套假设和方法,对日后清偿当前和以前财务期雇员任职而形成的债务所需要的付款估算额进行贴现。
  • 11-9 تُحدّد القيمة الحالية للالتزام عن طريق خصم المبلغ التقديري المطلوب دفعه في المستقبل لتسوية الالتزام الناشئ عن الخدمات المقدمة من الموظفين في الفترة الراهنة والفترات السابقة، وذلك باستخدام أسعار الفائدة على سندات الشركات الرفيعة عن سنوات الاستحقاق المقابلة، إلى جانب مجموعة من الافتراضات والأساليب.
    9确定债务现值的方法是使用相应年期的高质量公司债券利率以及一套假设和方法,对日后清偿当前和以前财务期雇员任职而形成的债务所需要的付款估算额进行贴现。
  • ويُحدد المعيار 25 أيضا أن " أي كيان يصدر حكما بشأن ما إذا كان سعر الخصم الذي يعكس القيمة الزمنية للنقود مُقربا بأفضل شكل ممكن مقابل عائدات السوق في تاريخ الإبلاغ عن سندات حكومية أو سندات الشركات عالية الجودة أو أية أداة مالية أخرى.
    该条还进一步规定, " 一实体为判断反映金额时间价值的贴现率,最佳估计办法是参照政府债券、高品质公司债券或某一其他金融工具在报告日期的市场收益率。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5