واشترك في الرد على هذه الأسئلة كلٌ من مدير التغيير الهيكلي والإداري ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية في إطار البند الفرعي التالي. 结构和管理改革司司长以及人力资源管理司司长在下一个分项内分别回答了这些问题。
16- ورحب مدير شعبة إدارة الموارد البشرية بالملاحظات المتعلقة بالتوظيف وإسناد الوظائف مشيراً إلى أن المفوضية تعكف على دراسة عملية الاختيار. 人力资源管理司司长对有关招聘和派任的意见表示欢迎,指出难民署正在审查遴选程序。
57- وقد أحيلت التقارير المبدئية عن التحقيقات البالغ عددها 14 تقريراً إلى شعبة إدارة الموارد البشرية لاتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها وربما أفضت إلى اتخاذ إجراءات تأديبية. 14项初次调查报告已转交人力资源司采取进一步行动,可能导致纪律处分措施。
وقد أنشأت شعبة إدارة الموارد البشرية إطاراً ملائماً لقياس الأداء وتقييم نوعية الدعم المقدم إلى الموظفين. 人力资源管理司已建立了一种适当的框架,据以衡量工作人员的业绩表现并评估向他们提供的支持的质量。
وسيقيم المستشار الخاص صلة بشأن هذه المسائل مع " مكتب المفتش العام " ، و " شعبة إدارة الموارد البشرية " و " قسم المشورة القانونية " ؛ 在这些问题上,特别顾问将与监察主任办公室、人力资源管理司和法律咨询科联络;
48- وكان رد المدير أن شعبة إدارة الموارد البشرية تضطلع بدور نشط في الإصلاح الجاري في سياق الانعكاسات البشرية والمالية على المنظمة. 司长表示人力资源管理司兼顾现行改革对本组织所产生的人力和财政影响,在改革中发挥积极作用。
44- وكان أحد تقارير التحقيق المحالة إلى شعبة إدارة الموارد البشرية متعلقاً بموظف اعترف بالاعتداء على قاصر من المجتمع المحلي. 转交给人力资源管理司司长的调查报告中,有一份涉及一名工作人员,其承认曾袭击当地社区的一名未成年人。
22- ورداً على التعليقات المتعلقة بمسألة الموظفين غير المكلفين بمهام، اتفق كلٌ من نائب المفوض السامي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية على أهمية تحديد مستوى تسامح المفوضية. 对于有关待职工作人员问题的意见,副高级专员和司长一致认为,必须确定难民署的宽限水平。
102- وتقوم شعبة إدارة الموارد البشرية بصياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات الموارد البشرية من أجل دعم المفوضية والعاملين فيها بشأن الاستجابة بسرعة لاحتياجات العمليات. 人力资源管理司(DHRM)制定和实施人力资源政策和战略,支持难民署及其人员迅速满足业务需求。