(ب) أدوات ومبادئ توجيهية عن السياسات المبتكرة للأراضي وقضايا الحيازة والإدارة (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني) (3) 有关创新土地政策、土地保有权和管理问题的工具和准则(与区域和技术合作司合作)(3)
ويشارك 12 بلدا أفريقيا في البرنامج التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها الذي تنفذه شعبة التعاون الإقليمي والتقني بموئل الأمم المتحدة. 12个非洲国家参加人居署区域和技术合作司实施的参与性贫民窟改造和预防方案。
تُعد شعبة التعاون الإقليمي والتقني التابعة لموئل الأمم المتحدة مسؤولة عن البرنامج الفرعي 3 وتقوم بتنسيق جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري. 人居署的区域和技术合作司负责次级方案3,并协调人居署所有国家一级的活动。
وتفتقر شعبة التعاون الإقليمي والتقني إلى القدرات الكافية لتحقيق التنسيق الفعال بين المكاتب الإقليمية والقطرية ومع الشعب الأخرى. 区域和技术合作司缺乏充足的能力实现区域办事处和国家办事处以及其他各司之间的有效协调。
(ج) اجتماع اللجنة التنفيذية للشئون الإنسانية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، ومكتب المديرة التنفيذية) (1) 人道主义事务执行委员会会议(与区域和技术合作司、全球司、执行主任办公室协作举行)(1)
ولا بد من استعراض دور ووظائف شعبة التعاون الإقليمي والتقني وتحسين الآليات للتعاون على جميع المستويات عن طريق عملية متعددة أصحاب المصلحة؛ 需要审查区域和技术合作司的作用和职能,并通过多方利益攸关方进程完善各级的合作机制;
(أ) مبادئ اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، ومكتب المديرة التنفيذية) (6) 机构间常设委员会负责人会议(与区域和技术合作司、全球司、执行主任办公室协作举行)(6)
(أ) تدريب على إدارة الإسكان والأراضي والممتلكات في سياق الأزمة (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني والشعبة العالمية) (4) (a) 有关危机背景下住房、土地和财产管理的培训(与区域和技术合作司以及全球司合作)(4)
(ب) اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، ومكتب المديرة التنفيذية) (6) 机构间常设委员会工作组会议(与区域和技术合作司、全球司、执行主任办公室协作举行)(6)
(أ) مشورة تقنية بشأن الحد من المخاطر الحضرية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، وشعبة تمويل المستوطنات البشرية) (4) 关于减少城市风险的技术咨询意见(与区域和技术合作司、全球司、人类住区筹资司协作提供)(4)