وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى أن المنح التي رُصدت لها سابقا اعتمادات في الميزانية في إطار البرنامج الفرعي 4 أصبحت الآن مندرجة في إطار البرنامج الفرعي 2 لأنها تدار من جانب مدير شعبة التنسيق والاستجابة الذي رُصدت له اعتمادات متعلقة بالوظائف في الميزانية في إطار البرنامج الفرعي 2. 非员额资源减少的原因是原先列在次级方案4下的预算拨款现已列在次级方案2下,因为这笔资金由协调和反应司司长管理,而司长的员额预算拨款是列于次级方案2之下的。
٢٣-9 وستقوم شعبة التنسيق والاستجابة بإسداء المشورة إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن جميع جوانب اتخاذ القرارات التنفيذية استجابة لحالات الطوارئ الإنسانية، وذلك عن طريق صلتها بالمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية، ومجموعة مديري الطوارئ في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وبمكاتبها الميدانية على الصعيد العالمي. 9 协调和反应司将通过其与驻地协调员和人道主义协调员、机构间常设委员会紧急救济主任小组及与其在全世界各地的外地办事处的联系就应对人道主义紧急情况的所有业务决策方面的问题向紧急救济协调员提供咨询意见。
وفي هذا الصدد، ستكفل شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وقسم تنسيق شؤون التمويل في نيويورك، وفرع دعم البرامج وفرع الشراكات وتعبئة الموارد في جنيف، حصول جميع الموظفين الميدانيين التابعين لها وموظفي الدعم في المقر على المعلومات ذات الصلة من أجل دعم تنفيذ برنامج التحول المشترك بين الوكالات على الصعيد الميداني. 在这方面,纽约的协调和反应司、应急基金秘书处和筹资协调科及日内瓦的伙伴关系和资源调动处将确保其所有外地工作人员和总部支助工作人员具备相关知识,以支持在外地一级落实机构间转型议程。 次级方案3