وقد عرضت جميع أوراق الاجتماعات، بما فيها البيانات الصحافية الخاصة بكل جلسة، على موقع شعبة حقوق الفلسطينيين على الإنترنت. 会议的所有报纸,包括每场会议的新闻公报,都上传至巴勒斯坦人民权利司的网站。
وقد استعرض المكتب بمساعدة شعبة حقوق الفلسطينيين الطلبات وخلص إلى أن المنظمات المعنية تفي بالمعايير المتعارف عليها لاعتمادها. 主席团在巴勒斯坦人民权利司的协助下,审议了这些申请,认为这些组织满足认可标准。
أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. 巴勒斯坦权利司为巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会提供实质性支助和秘书处服务。
عدد المتلقين للمنشورات التي تصدرها شعبة حقوق الفلسطينيين والمستعملين لنظام المعلومات المحوســب لﻷمم المتحــدة بشأن قضية فلسطين والمستفيديــن مــن مواقع الشعبــة علــى شبكة اﻹنترنت. ㈢ 收到巴勒斯坦权利司的出版物和利用巴勒斯坦信息系统及其因特网网址的人数。
وواصلت مكتبة داغ همرشولد تعاونها مع شعبة حقوق الفلسطينيين بدائرة الشؤون السياسية بشأن التحويل الرقمي لوثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين. 达格·哈马舍尔德图书馆继续就联巴信息系统文件数字化问题与巴勒斯坦人民权利司合作。
وذكر أنه وفقا لممارسات الماضي ستقوم شعبة حقوق الفلسطينيين بإصدار المحاضر الموجزة لاجتماع جاكارتا وجنيف ونشرها على موقعها الشبكي. 按照以往惯例,雅加达和日内瓦两会议的简要记录将由巴勒斯坦人民权利司印发,并在其网站上公布。
المساهمة والمشاركة في اجتماعات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة المتعلقة باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف 对秘书处巴勒斯坦人民权利司关于巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会的会议做出贡献并参加会议
ينبغي أن تعد شعبة حقوق الفلسطينيين استراتيجية من أجل تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني (انظر الجزء 2، الاستنتاج باء). 75.巴勒斯坦人民权利司应制定一项战略加强同民间社会组织的合作(见第2部分,评价结果B)。