12- وتم وضع قاعدة بيانات منقحة بشأن التفتيش تشمل عنصراً يتعلق بالإخطار لتتبع خطى عملية إصدار التقارير الخاصة بعمليات التفتيش كما جرى اختبارها بدعم تقني قدمته شعبة نظم المعلومات والاتصالات. 在电信司基础设施和通信系统用户服务科的技术帮助下,制作并测试了一项经修改的监察数据库,其中包含了一个通知功能,以便追踪监察报告编写的进程。
وإن عملية صياغة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد أظهرت الحاجة إلى اعتماد أفضل الممارسات فيما يخص تقديم الخدمات، وتقوم حالياً شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ نموذج معياري في هذا الحقل يعرف باسم المكتبة الإعلامية عن تكنولوجيا المعلومات. 信通技术战略的制定查明了在提供服务方面采取最佳做法的需要,信息系统和电信司现在正在执行一个工业标准模块,名为信息技术信息图书馆。
101- وتتولى شعبة نظم المعلومات والاتصالات المسؤولية عن المحافظة على نظم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحساسة الخاصة بالمفوضية وعن تطويرها ودعمها، مع التخطيط مقدماً لتلبية احتياجات الاعتماد الجديد والمتزايد من جانب المفوضية على المعلومات. 信息系统和电信司负责维护、开发和支持难民署的重要信息和通信技术(信通技术)系统,同时进行提前规划,满足本组织对信息产生的新的和日益增加的依赖。
أبلغت الأونروا المجلس بأن المهمة بدأت الآن بعد أن عين مؤخرا رئيس لقسم الخدمات التقنية والاتصالات السلكية واللاسلكية، وهو منصب جديد استحدث نتيجة لعملية إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات التي أقرت مؤخرا. 评论。 近东救济工程处告知委员会,由于最近征聘了新设立的技术和通信服务科科长员额,现在已正式开始从事这一任务,这是最近核准的信息系统司结构调整的结果。
146- مع تعميم المزيد من الوسائل التكنولوجية دعما لعمليات المفوضية على الصعيد العالمي، ولا سيما مشروع تجديد نظم الإدارة ومشروع بروفايل، حددت شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية فرصاً لتعزيز وتنسيق أنشطة الدعم التي تقوم بها على الصعيد العالمي. 随着支持难民署行动的更多技术在全球推广,特别是管理系统更新项目和项目概况,信息系统和电信司为巩固和协调其在全球范围内的支助活动找到了机会。
76- شرعت شعبة نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الموافق عليها التابعة لهذه الشعبة في مجال المعلومات والاتصالات، بهدف تحقيق وفورات كبيرة في التكاليف وذلك بالاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الهياكل الأساسية الحاسوبية للمفوضية وتحسين نوعية الخدمة المقدمة إلى المستخدمين. 信息系统和电信司开始实施了经核准的DIST信息和通信战略计划,其目的是优化难民署的计算机设施,改进为用户提供的服务质量,大幅度节省开支。
7- وقد أجرى مكتب المفتش العام، منذ أن قدم تقريره إلى الدورة الحادية والستين للجنة التنفيذية، ما مجموعه 10 عمليات تفتيش عادي شملت إحداهن إحدى الوحدات في المقر وهي قسم خدمات مستعملي نظم المعلومات والاتصالات في شعبة نظم المعلومات والاتصالات. 自监察主任办公室向执行委员会第六十一届会议提交报告以来,该办公室已展开了10次标准监察。 其中一次针对总部单位,即电信司基础设施和通信系统用户科。
وفي الوقت نفسه، حملت المنظمة شعبة نظم المعلومات والاتصالات مزيداً من المسؤولية لكفالة عمل هذه النظم الاستراتيجية على نحو صحيح، وحصولها على الدعم المناسب، ومحافظتها على مستويات توفر عالية، واستمرارها في التطور، لتحمي بذلك الاستثمارات الموظفة حتى تاريخه. 与此同时,难民署还让信息系统和电信司承担更多职责,以确保这些战略系统能够稳妥地运作,得到适当支持,维持较高的可获得程度,并且继续演变,从而保护迄今为止作出的投资。
44- عرض نائب المفوض السامي تحديثاً شفوياً يتناول عملية تغيير الإدارة الهيكلية للمفوضية، بما في ذلك البرمجة القائمة على النتائج، والأولويات الاستراتيجية العالمية، وإدارة الموارد البشرية، وإعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات، والانتقال إلى الهيكلة الإقليمية اللامركزية. 助理高级专员口头介绍了难民署结构性管理改革进程的最新情况,内容包括基于成果的规划,全球战略性优先事项,人力资源管理,信息系统和电信处的重新组建情况和区域化与权力下放进程。
وفيما يتعلق بإعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات، دعا أحد الوفود إلى توخي الحذر مشدداً على أهمية ضمان استمرارية الوظائف التي تتطلب تطوير الخبرات والتجارب وطلب إجراء مناقشة بشأن السبب المنطقي لإنشاء مركز لوجيستي. 关于信息服务和通讯司的重组问题,一个代表团发出了警告。 该代表团强调指出,确保某些需要积累专门知识和经验的职位的连续性十分重要;该代表团呼吁,就选择区域中心地点的理由问题进行讨论。