وخلال الفترة قيد الاستعراض أعيد توزيع مبلغ 000 121 دولار من مدخرات صندوق المشاريع وخصص لاستصلاح المأوى. 报告所述期间内从项目资金的节余中重新编列了121 000美元,拨给住房修复。
ولهذا يجري تخطيط الاستثمارات التي يرعاها صندوق المشاريع الإنتاجية وتنفيذها ورصدها باستخدام قيادة عريضة القاعدة ومشاركة شعبية. 因此,资发基金赞助的投资是以广泛的领导和大众参与方式来规划、执行和监测的。
(هـ) زيادة الإنصاف في تقاسم أعباء أنشطة صندوق المشاريع الإنتاجية في أقل البلدان نمواً فيما بين الكثير من الدول الأعضاء المانحة. (e) 捐款的会员国更公平地分摊资发基金在最不发达国家的活动的费用。
فإن كان هناك من توصيات تهم صندوق المشاريع الإنتاجية لفترة السنتين 2010-2011 فهي مشمولة ضمن الأعداد الإجمالية الواردة إزاء البرنامج الإنمائي. 有关资发基金 2010-2011两年期的任何建议都包含在开发署的总数中。
إن البرنامج الإنمائي ملتزم بتعزيز ما يقدمه صندوق المشاريع الإنتاجية من مساهمات فريدة والاعتراف بها، باعتبار الصندوق شريكا استراتيجيا هاما للبرنامج الإنمائي. 开发署致力于促进和承认资发基金作为开发署一个重要战略合作伙伴的独特贡献。
وحقق صندوق المشاريع فائضا قدره 48.1 مليون دولار، يُعزى أساسا إلى الاعتراف بإيرادات لمشاريع ستتكبد الوكالة مصروفات عنها في فترات مقبلة. 项目基金盈余为4 810美元,主要由于认列了以后各期将发生支出的项目的收入。
مكّن دمج مساهمات صندوق المشاريع الإنتاجية في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من المواءمة بين أطر التخطيط والإدارة في كل من المنظمتين. 由于将资发基金的贡献纳入开发署战略计划,两个组织的规划和管理框架得以保持一致。
أسفرت الأرصدةُ الختامية للصناديق عن تكبدها جميعا عجزا، وذلك باستثناء صندوق واحد هو صندوق المشاريع الذي حقق فائضا قدره 48.11 مليون دولار. 所有基金在期末均有逆差,只有项目基金除外,项目基金期末有盈余4 811万美元。
باﻹضافة إلى ذلك، اشترك البنك مع صندوق المشاريع اﻹنتاجية التابع لﻷمم المتحدة في رعاية مشاورة تقنية بشأن إقامة ﻻ مركزية فعالة في اﻷرياف. 此外,世银同联合国资本发展基金合作,就有效地下放农村权力的问题提供技术咨商。
تهدف الشراكة الاستراتيجية بين صندوق المشاريع الإنتاجية والبرنامج الإنمائي إلى تحقيق مزيد من البساطة والاتساق والفعالية وزيادة تدفقات الموارد. 资发基金和开发署战略伙伴关系的宗旨是进一步实现简化,提高一致性和成效,增加资源流动。