ولكن ما يبعث على أشد الأسف أن العلاقات بين الشمال والجنوب قد توترت وعادت إلى أسوأ حالاتها إطلاقا بسبب مناخ قرع طبول الحرب والمواجهة ضد أبناء البلد الواحد، عقب تسلم سلطات جنوب كوريا الحالية للسلطة. 不过极为遗憾的是,北-南关系目前恶化到了有史以来的最恶劣状态,在现任韩国政府上台之后,到处弥漫着叫嚣战争和与同胞对抗的氛围。
وفي حين تنتقد الدعاية الأرمينية أذربيجان بلا هوادة على الزيادة المزعومة في الميزانية العسكرية وعلى قرع طبول الحرب، فإن رئيس أرمينيا يدلي بتصريحات علنية تقيم حجة دامغة على العسكرة اللامتكافئة لبلده. 尽管亚美尼亚的宣传机群不知疲倦地批评阿塞拜疆据称增加军事预算及好战,但亚美尼亚总统的公开讲话却就他的国家不相称的军事化提供了宝贵证据。
ودعا في خاتمة بيانه القيادة الأذربيجانية إلى الكف عن السياسات العدائية إزاء أرمينيا والأرمنيين وعن قرع طبول الحرب، وأن تعمل على تعزيز المساواة في المعاملة داخل مجتمعها وإزاء الأقليات الإثنية الأخرى، وأن تهيئ شعبها للسلام وليس للحرب. 亚美尼亚政府呼吁阿塞拜疆领导人停止针对亚美尼亚和亚美尼亚人的敌视政策和战争叫嚣,促进容忍和其社会内部及与少数族裔的平等待遇,并让人民为和平而不是战争做准备。
هذا هو التحدي الذي يتعين أن تستجيب له هذه الجمعية وهذه المنظمة، لتأكيد الالتزامات التي قطعناها في إعلان جوهانسبرغ لتنمية أفريقيا قبل أقل من أسبوعين بأن ممثلي شعوب العالم المجتمعين هنا ليسوا مجرد طبول وصنج جوفاء. 大会和联合国组织必须对这一挑战作出反应,重申不到两个星期之前在《关于可持续发展的约翰内斯堡宣言》中所作的承诺,即聚集在这里的世界各国人民的代表并不只是夸夸其谈。
ونرجو أن نشير إلى أن لغة التهديد والوعيد ودق طبول الحرب والتصوير الدراماتيكي لأوضاع دارفور لن تثني بلادنا قيادة وشعبا عن مواصلة الجهود المخلصة لحل مشكلة دارفور عن طريق تنفيذ اتفاقية أبوجا، نصا وروحا، لما فيه خير بلادنا وقارتنا الأفريقية جمعاء. 威胁性言论及武力恫吓和趁机利用达尔富尔局势都不能阻挠我国政府和人民作出种种努力,通过执行《阿布贾协定》的文字和精神,以及按照我国和非洲的利益来解决达尔富尔问题。
ويسبق الموكب فعاليات تتضمن مسابقات لفرق العزف على طبول الفولاذ، وموكب أصغر لفرق موسيقية للأطفال، ومسابقات لمملكة كاليبسو، ومسابقات مرتجلة للكاليبسو، ومسابقات مملكة سوكا، ومسابقات ملك وملكة الكرنفال وموكب " j ' ouvert " . 在乐队游行之前还有许多活动,其中包括钢管乐队比赛、儿童乐队游行、即兴小调之王比赛、即席小调比赛、索卡之王比赛,狂欢节国王皇后比赛和一次 " 全民参与 " 游行。