ورغم عدم وجود عقبات قانونية أمام المرأة، فإنها كانت في وضع غير مؤات، من الناحية العملية، لوجودها عند النهاية الدنيا من المقياس الاقتصادي. 虽然对妇女贷款没有法律限制,但事实上,由于她们往往经济地位低,所以处在劣势上。
وتواجه بعض البلدان أيضاً عقبات قانونية أمام وصول أجهزتها الإحصائية إلى مجموعات بيانات إدارية محددة، مثل السجلات الضريبية والبيانات المتعلقة بالسلع الأساسية الزراعية. 一些国家的统计机构在获取税收记录和农业产品数据等某些行政数据方面还存在法律障碍。
لا توجد عقبات قانونية أو مؤسسية في بلغاريا تحول دون أن تمثل المرأة البلد على المستوى الدولي، ولا أمام مشاركة المرأة في المنظمات الدولية. 在保加利亚,妇女代表国家参加国际活动或妇女参加国际组织不存在任何法律或体制障碍。
لا توجد عقبات قانونية أمام المرأة تحول دون حصولها على فرص مساوية لفرص الرجل في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية. 妇女在有平等机会在国际一级代表政府及参与国际组织工作方面没有面临任何法律障碍。
٧٥- وكثير من تكنولوجيات الدفع هذه غير متاح حتى اﻵن في العالم النامي أو يواجه عقبات قانونية ومؤسسية فيما يتعلق باستخدامه في بعض البلدان. 这类支付技术,很多还没有进入发展中世界,或其使用在一些国家还有法律或体制上的障碍。
وليس في المعلومات المقدمة إلى اللجنة ما يشير إلى وجود أي عقبات قانونية تمنع مُقدّم الاستئناف من الاطلاع على ذلك الرأي. 在向委员会提交的资料中没有任何证据可以表明,存在致使上诉人无法获得检察署意见的法律障碍。
188- كما جاء في التقرير السابق، لا عقبات قانونية تحول دون مشاركة المرأة في سيراليون في الأنشطة الرياضية أو غيرها من الأنشطة الترفيهية. 如上次报告所示,塞拉利昂不存在限制妇女参加体育活动以及其他形式的娱乐活动的法律障碍。
وما إن يعطى الإذن حتى تقوم السلطات القضائية بإجراء تقييم قانوني لمسألة ما إذا كانت هناك أي عقبات قانونية تعترض تنفيذ الطلب. 一旦收到开始处理的通知,司法当局会进行法律评估,了解执行这项要求是否会遇到任何法律障碍。
وعلى الرغم من أن المرأة ما تزال تواجه عدداً من التحديات اﻷخرى التي تتعلق بالعقود المالية والتجارية، لم توجد على اﻹطﻻق أي عقبات قانونية معروفة. 虽然妇女们继续要面对与金融和商业交易有关的一系列其他挑战,但已知从未有任何法律障碍。