كذلك سوف تتطلب تعبئة الموارد اللازمة وإعادة توزيعها لتحقيق هذا التغيير التحويلي إبرام عقد اجتماعي على الصعيد الوطني يربط بين مصالح المواطنين الأثرياء والمواطنين الفقراء. 实现此类转型变革所需的资源调动和再分配,也需要在国家一级订立社会契约,将较富裕和较贫困公民的利益连在一起。
ويوجد أيضا " عقد اجتماعي " يتيح للأم غير المحظوظة الاستفادة من المساعدة المالية شريطة أن تقوم بتحصين أطفالها. 还订有一项 " 社会合同 " ,使处境不利的妇女可以因为让她们的子女接种疫苗而获得财务援助。
بل يلزم أن يكون هناك عقد اجتماعي قوي يمكنه أن يبقي على أوضاع عدم المساواة ضمن حدود معقولة، بما في ذلك عدم المساواة بين الرجل والمرأة، وفيما بين مناطق البلد. 需要缔结强有力的社会契约,以便能够把不平等包括男女之间和国内地区之间的不平等控制在可接受的限度内。
وأضافت قائلة إن على الدول اتباع نهج شامل في التصدي لمسائل البطالة والبطالة الجزئية وغياب الحماية الاجتماعية، وصياغة عقد اجتماعي جديد لمنح الأمل لجميع أفراد المجتمع. 各国必须采用综合办法来解决失业、不充分就业和缺乏社会保护的问题,并制订出新的社会契约,给社会所有成员带来希望。
فقد عقد اجتماعي طاولة مستديرة مع محامين في لبنان، بتعاونٍ وثيقٍ مع وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات التابعة لقلم المحكمة ومع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس. 辩护人办公室与书记官处的受害人参与股以及贝鲁特和的黎波里的律师协会密切合作,在黎巴嫩与律师举行了2次圆桌会议。
ويمكن بالتالي مراعاة هذه الشواغل بموجب عقد اجتماعي بين الشركات والمجتمعات التي تعمل فيها، يكون بمثابة مدونة سلوك للشركات (بُحثت أدناه) يصبح العقد بموجبها صريحاً وقابلاً للقياس. 可以在公司与其所在社会达成的社会合同中顾及这些关切。 公司的行为守则(如下所讨论)可以使这种合同更明确和可衡量。
والإدماج الاجتماعي، علاوة على كونه واجبا أخلاقيا وفعالية اقتصادية، هو أيضا تعبير عن عقد اجتماعي غايته توفير مستوى التنمية المطلوب لتلبية احتياجات السكان. 社会包容不仅是道德责任和经济效率问题,它还是一种社会契约的表达,这一社会契约的目的在于保证发展水平足够满足人民的需要。
وسيقتضي تحقيق الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية لجميع البشر إبرام عقد اجتماعي جديد تفي فيه الحكومات بالتزاماتها بصفتها جهات قائمة بواجبات ويطالب فيه الأفراد بحقوقهم. 要达到人人实现性健康和生殖健康及权利的目标,就需要制定政府落实它们作为责任承担者的义务和个人诉求其权利的新社会契约。
وهذا ما يتطلب إبرام عقد اجتماعي جديد، وعقد ضريبي جديد بشأن سبل الاستجابة تدريجيا للاحتياجات الإنمائية وبشان مستوى العبء الضريبي والمقومات اللازمة لاستمرار برامج الإنفاق. 这要求建立一个新的社会协定,以及一个关于如何逐步满足发展需要以及关于维持开支方案所需的税负额和税收构成的新财政协定。