واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السﻻم، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص. 安理会成员还听取了主管维持和平行动助理秘书长的简报、尤其是关于查验身份问题的简报。
وتخضع المنظمات التي لا تستهدف الربح إلى عملية تحديد الهوية والحرص الواجب نفسها عند قيامها بفتح حسابات مصرفية شأنها شأن عملاء المصارف الآخرين. 非营利组织在开立银行账户时须与其他银行客户遵守同样的身份查验和应有注意程序。
وفي هذا الصدد، يحدوني الأمل في أن إجراء عملية تحديد الهوية بنجاح حتى الآن سيسهم في تسوية أحد الأسباب الرئيسية للأزمة. 在这方面,我希望身份查验进程迄今为止的成功实施,将有助于消除危机的一个主要根源。
وواصلت اللجنة توحيد ومضاهاة جميع البيانات، التي جرى جمعها خلال عملية تحديد الهوية وتقديم الطعون، عن مقدمي طلبات المشاركة في الاستفتاء. 委员会继续汇编和核对在查验身份和提出申诉期间收集到的有关全民投票申请者的所有资料。
وقدرت تكلفة تنفيذ عملية تحديد الهوية على نطاق البلد بمبلغ 55 مليون دولار، لا يزال يتعين تدبير مبلغ 32 مليون دولار منها. 估计在全国进行身份查验工作的费用为5 500万美元,其中3 200万美元仍付之阙如。
وتأمل أن يتم تنفيذ هذا التحكيم دون إبطاء لﻻنتهاء من عملية تحديد الهوية والبدء بالخطوات اﻷخرى من خطة التسوية. 摩洛哥希望这一仲裁将毫不拖延地执行,以便完成证明身份的工作,开始《解决计划》的其它阶段。
باء من هذا التقرير الحالي التحليل الشهري لمجموع اﻻحتياجات اﻹضافية للبعثة من أجل استئناف عملية تحديد الهوية وأنشطة إزالة اﻷلغام. 西撒特派团恢复身份查验进程和进行排雷活动所需的合并额外经费每月细目载于本报告附件三.B。
وتطرق إلى الصحراء الغربية، فأعرب عن أمله في أن تسير عملية تحديد الهوية قدما دون تأخير في حدود المهل الزمنية المحددة ﻹجراء اﻻستفتاء. 在西撒哈拉,他希望身份查验进程将在为举行全民投票规定的时限之内毫不延迟地朝前进行。