ويواجه أيضا سكان القرى الواقعة في غور الأردن احتمال تعرُّض مساكنهم للمزيد من الهدم مع استمرار توسع المستوطنات(). 随着定居点继续扩大,约旦河谷的农村社区也有可能进一步遭到拆毁。
ولم يسبر بعد غور إمكانية أن يصبح اتحاد نهر مانو محرك تقدمنا وتنميتنا في المنطقة دون اﻹقليمية. 马诺河联盟可以充当我们西非进步和发展的发动机,这个潜力尚没有发挥。
وفي الوقت نفسه، فإن الفلسطينيين في غور الأردن، وبشكل عام في المنطقة جيم، مهددون بالتشريد. 与此同时,在约旦河谷以及在更广大C区的巴勒斯坦人正面临流离失所的风险。
ويذكر أن غور كانت خالية من الخشخاش في عام 2011، لكن بقاء الوضع على ما هو عليه سيتوقف على الجهود المبذولة للقضاء على زراعة ذلك النبات. 古尔2011年无罂粟,但能否延续取决于根除努力。
19- وتعرضت الجماعات المقيمة في غور الأردن والقدس الشرقية وتلال الخليل الجنوبية أكثر من غيرها لهذه العمليات. 这些行动对约旦河谷、东耶路撒冷和希伯伦南部山地的居民影响尤为强烈。
56- ويجب على الفلسطينيين الذين يعيشون في غور الأردن أن يكونوا حائزين على بطاقات هوية تحمل عنوان إقامة في غور الأردن. 生活在约旦河谷的巴勒斯坦人必须持有注明约旦河谷住址的身份证。
56- ويجب على الفلسطينيين الذين يعيشون في غور الأردن أن يكونوا حائزين على بطاقات هوية تحمل عنوان إقامة في غور الأردن. 生活在约旦河谷的巴勒斯坦人必须持有注明约旦河谷住址的身份证。
وهذا ما حدث في وادي السليكون في كاليفورنيا، وفي غور السليكون الواقع بين غلاسغو وإدنبره في اسكتلندا. 加利福尼亚的硅谷和(格拉斯哥和苏格兰爱丁堡之间的)硅幽谷就是这种情况。
وأشار السيد غور أيضا إلى أن لندن لا تعتبر تشييد مطار في جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الأطلسي مسألة ذات أولوية. 格尔先生表示,伦敦不认为在南太平洋小岛屿上修建机场是优先事项。
وتمثل النشاط الثاني في مشروع نُفذ في مقاطعة غور بدعم من المكتب وسفارة ليتوانيا. 第二项活动是在毒品和犯罪问题办公室和立陶宛大使馆支助下,在戈尔省实施一项项目。