أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج فيه. 专家审评组由2名主任审评员领导――1名来自附件一缔约方,1名来自非附件一缔约方。
المرفق زاي هو مرفق خاص بكل بعثة على حدة. وهو غير مدرج في هذه الوثيقة وإنما يجري توزيعه قبل نشر البعثة. 附件G是因特派团而异的,不包括在本报告内,在部署前份分发。 附件H
واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم. 共有70个非附件一缔约方的94名由其政府提名的专家参加了这些讲习会。
141- ويكمن التحدي الرئيسي الذي تواجهه المنظمات التي ردت على الاستبيان، في أن التعليم غير مدرج بشكل كامل في المساعدة الإنسانية. 作出答复的组织所面临的主要挑战是教育工作没有充分纳入人道主义援助。
لا توجد أي معلومات عن أنشطة تتصل بأعمال إرهابية قام بها فرد أو كيان غير مدرج في القائمة الموحدة. 没有收到未列入综合清单内的个人或实体任何与恐怖主义分子有关的活动的报道。
فلم يجر تقييم كثير من عمل المرأة من حيث دورها الإنجابي، ولذلك فهو غير مدرج في الناتج المحلي الإجمالي. 就生儿育女的角色而言,她们所做的大量工作尚未量化,因此没有纳入国内总产值。
ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً ممثل من طرف مدرج في المرفق الأول وممثل من طرف غير مدرج في المرفق الأول. 主席和副主席职位每年由附件一缔约方代表和非附件一缔约方代表轮流担任。
وتلقى الفريق ردوداً من خبراء يمثلون 39 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول ومن ثلاث وكالات متعددة الأطراف وثنائية الأطراف 专家咨询小组收到了代表39个非附件一缔约方和三个多边和双边机构的专家的答复
ويكون هناك تناوب سنوي على منصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس بين العضو من طرف مدرج في المرفق الأول والعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. 主席和副主席每年应在附件一缔约方成员和非附件一缔约方成员之间轮换。
وأعربت عدة بلدان نامية عن أسفها لكون تقرير الوحدة غير مدرج في جدول أعمال اللجنة، وحثّت على إدراجه. 一些发展中国家对委员会正式议程没有列入联合检查组的报告表示遗憾,敦促将其列入议程。