واستعدادا لـنـزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في كوت ديفوار، اضطلعت اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في ذلك البلد ببعثة إلى غينيا بيساو وليبريا لتحديد الدروس المستفادة. 科特迪瓦在制订复员方案时,该国的复员问题委员会访问了几内亚比绍和利比里亚,总结了两国的经验教训。
2- وفي مطلع عام 2001، وضعت حكومة غينيا بيساو برنامجاً وطنياً للإجراءات الإنسانية المتعلقة بالألغام، وأنشأت مركز التنسيق الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام. 2001年初,几内亚比绍政府制定了《全国人道主义排雷行动方案》,成立了全国排雷行动协调中心(排雷协调中心)。
بيد أنه في حالة بلدان مثل غينيا بيساو وهايتي، التي لم تدرج بعد في جدول أعمال اللجنة، ينبغي أن تواصل الأفرقة الاستشارية ذات الصلة القيام بدور خلال الفترة الانتقالية. 但是,在像几内亚比绍和海地等尚未被列入委员会议程的国家,有关特设小组应当在过渡期间继续发挥作用。
وتصنف غينيا بيساو على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 2004. 几内亚比绍被划为按《议定书》第5条第1款行事的缔约方;其国家方案于2004年间得到了执行委员会的核可。
ويضطلع مكتب التنسيق الوطني بمسؤولية الرصد وضمان الجودة، وهما عنصران أساسيان في برنامج غينيا بيساو للإجراءات المتعلقة بالألغام الذي حظي باهتمام كبير خلال العام الماضي. 排雷协调中心负责监测和质量保障,这是几内亚比绍排雷行动方案的两个关键内容,在过去一年里受到了相当大的注意。
وحيث أن غينيا بيساو تعمل نحو الوفاء بتدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول، فإنه ينبغي أن تستمر معاملتها بنفس الصورة التي يعامل بها أي طرف ذي سمعة حسنة. 只要几内亚比绍努力设法依照《议定书》的相关规定实行特定的控制措施,便应继续把它列入履约情况良好的缔约方行列。
كما شهد مشروع لعمالة الشباب في غينيا بيساو برأسمال قدره 1.5 مليون دولار إبرام اتفاق الشراكة مع أحد الكيانات الخاصة من أجل إدارة أنشطة ائتمان صغيرة لحوالي 240 منتفعا. 几内亚比绍的150万美元青年就业项目与一个私营实体签订了伙伴关系协议,为约240名受惠者管理小额信贷活动。
وحيث أن غينيا بيساو تعمل نحو الوفاء بتدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول، فإنه ينبغي أن تستمر في المعاملة بنفس الصورة التي يعامل بها أي طرف ذي سمعة حسنة. 只要几内亚比绍努力设法依照《议定书》的相关规定实行特定的控制措施,便应继续把它列入履约情况良好的缔约方行列。
ورحب أعضاء المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني دعما لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو وشجعوا الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق. 安理会成员欢迎秘书长关于成立一个支助联比支助处在几内亚比绍开展活动的信托基金,并鼓励各会员国向该基金慷慨捐助。
ويتولى مركز التنسيق الوطني، تحت إشراف وزير المحاربين السابقين، وضع سياسة لجميع الأنشطة المتعلقة بالألغام في غينيا بيساو وتخطيط تلك الأنشطة وتنسيقها والموافقة عليها وتعبئة الموارد اللازمة لها. 在前战斗人员事务部的主持下,排雷协调中心为几内亚比绍的所有排雷行动制定政策,并在资源方面进行规划、协调、核准和筹集。