فاليوم الدولي يوفر لمن يعيشون في الفقر فرصة جوهرية للبروز والإدلاء بأصواتهم وشهاداتهم في يوم من أيام السنة. 国际日让生活贫穷者有机会在每年的这一天进入人们的视野,能发言并提供证词。
فاليوم توفر موارد الفحم والنفط والغاز الطبيعي مجتمعة ما يقرب من 90 في المائة من جميع الاحتياجات العالمية من الطاقة التجارية. 今天,煤炭、石油和天然气资源共同满足了大约90%的世界商业能源需求。
87- إن الوقت ليس شيئا نظريا، إنه يمثل حياة البشر، فاليوم وفي هذه اللحظة بالذات، يتضور 826 مليوناً من البشر جوعا. 65 87. 时间不是一种抽象的实体。 时间是人的生命。 眼下有8.26亿人正在挨饿。
فاليوم توجد شبكة شاملة وجامعة من الخدمات التي مكنتنا من بناء بيئة آمنة تنشأ فيها أسرنا وأطفالنا. 现在,新加坡有一个全面、整体服务网络,使我们能够为家人和子女建立一个安全、温馨的环境。
فاليوم حلت النظم الآلية محل معظم العمليات اليدوية، كما استعيض عن الكثير من الوثائق الإلكترونية العصية على التحكم فيها. 到目前为止,绝大多数手工操作程序都被系统所替代,很多未经管理的电子文件也被替换了。
فاليوم تعود قدرة عدد كبير من الأسر (80 في المائة) على البقاء إلى المرأة التي أصبحت تعتبر العائل الرئيسي لعدد كبير من الأسر. 如今大量家庭(80%)靠妇女来维持,在很多家庭,妇女成为了维持生计的主力。
فاليوم لا يمكن تصوُّر حدوث تفاوض على اتفاق اقتصادي دولي دون وجود الصين والهند والبرازيل وجنوب أفريقيا إلى مائدة التفاوض. 今天,如果没有中国、印度、巴西和南非的参与,任何国际经济协定的谈判都是不可想象的。
فاليوم لا يجوز احتجاز القصّر إلا عندما تقتضي الضرورة الشديدة ذلك، وعلى المحكمة أن تنظر في مسألة الاحتجاز اليوم الذي يلي القبض على أقصى تقدير. 现在只在十分必要时才羁押未成年人;法院必须在逮捕后的第二天审议羁押问题。
فاليوم لا يتمتع نحو ثلث عدد سكان العالم بسبل الحصول عليها، ومن الواضح أن هذه الحالة تشكل عائقا خطيرا أمام تنمية هذه المجتمعات. 今天,世界人口约三分之一无法得到这种能源,这种状况显然是这些社区发展的严重障碍。
فاليوم يوجد بالعالم ما يقارب البليون من الأطفال في سن التعليم الأولي (5-12 سنة)، يعيش 90 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية. 今天,世界上有近10亿名小学学龄儿童(5至12岁),其中90%生活在发展中国家。