简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق دعم العمليات

"فريق دعم العمليات" بالانجليزي
أمثلة
  • ونظرا للعدد الكبير من الوحدات المسؤولة عن مختلف الإجراءات الرئيسية في استجابة الإدارة، طُلب إلى فريق دعم العمليات تيسير عملية إعداد الاستجابة عموماً ورصد تنفيذها.
    由于负责管理层应对措施所载的各种重点行动的单位为数众多,业务支助小组受托对编写应对措施和监测应对措施落实情况的整个过程进行协调。
  • وتواصل الوحدات الثلاث التي تؤلف هذا الفريق تنسيق أعمالها بهدف تعزيز الصلات التي تربط مختلف أدوات الرقابة التي تشمل عمليات التقييم التي أجراها مكتب التقييم، والاستعراضات التي أجراها فريق دعم العمليات دون سابق تخطيط.
    内部监督组的三个组成单位将继续协调工作,加强各不同监督手段的联系,其中包括评估科作出的评估和业务支助组的不定期审查。
  • في عام 2000، استحدث مدير البرنامج آلية يشار إليها باسم فريق الرقابة لتعزيز أدوار الرقابة المتميزة التي يضطلع بها كل من فريق دعم العمليات ومكتب التقييم إلى أقصى حد، وتنسيق تلك الأدوار مع دور مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    2000年,署长成立一个机制,即监督组,目的是最大程度地发挥和协调业务支助组和评估处的独特监督作用以及审查处的作用。
  • أما مستشارة البرامج في فريق دعم العمليات بالبرنامج الإنمائي، فقد وجهت الانتباه إلى آليات ضمان النوعية في إطار التمويل المتعدد السنوات، لا سيما عمليات المراجعة الداخلية الموسعة للحسابات على صعيد المكاتب القطرية وعمليات الرقابة التي تقوم بها المكاتب الإقليمية.
    开发计划署业务支助组的方案顾问提请注意多年筹资框架的质量保证机制,特别是扩大国家办事处一级的内部审计和区域局的监督。
  • شهريا مع مدير البرنامج المعاون ومدير فريق دعم العمليات وسائر الوحدات الرئيسية حسب الاقتضاء لعرض المسائل الرئيسية والدروس المستفادة، ومناقشة توصيات المتابعة.
    因此,评价处及审查处这两个监督单位,将酌情每月与副署长、处长、业务支助组和其他关键单位开会一次,以汇报关键问题和取得的经验,并讨论为开展后续行动而提出的建议。
  • وفيما يتعلق بإعادة تنظيم قسم المراجعة السابق لحسابات التنفيذ الوطني فإن الهدف هو دمج مهمة بعثات التوعية بشأن التنفيذ الوطني التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مهمة فريق دعم العمليات المتمثلة في وضع إجراءات التنفيذ الوطني ومواد التدريب.
    至于先前国家执行审计部分的重组,目的是将业务支助组的编制国家执行程序和培训材料的职能同审查处的国家执行宣传任务的职能合并。
  • ولاحظ كذلك أن التقرير الذي تم إعداده عن فعالية التنمية يعرض دروسا جارية بالنسبة إلى عمل البرنامج، وأن مكتب التقييم يعمل على نحو وثيق مع فريق دعم العمليات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بغية التوصل إلى نهج مشترك لإدماج الدروس المستخلصة.
    他进一步指出发展效果报告说明在开发计划署工作中借鉴现有经验,并且评价处与业务支助组及审计和业绩审查处密切联手总结所取得的经验。
  • ومن أهم نتائج التقارير الموجزة وضع خطة عمل بالاشتراك بين فريق دعم العمليات ومكتب التقييم تقترح إدخال تحسينات على دليل البرمجة والإجراءات الإدارية للبرنامج الإنمائي لتعزيز ثقافة التقييم واستخدامه.
    简报的主要成果是一份行动计划,由业务支助组和评价办公室共同制订。 行动计划中提议改进开发署的方案拟订指南和管理行动,以加强评价文化以及对评价文化的使用。
  • وقام مكتب التقييم، بتعاون وثيق مع فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية، بتنقيح دليل الرصد والتقييم لتحقيق النتائج (2002) مراعاةً للاحتياجات والمبادئ المتعلقة بسياسة التقييم والاتجاهات المستجدة في تقييم التنمية.
    评价办公室与业务支助组以及发展政策局 (发展局)紧密协作,订正了《成果监测和评价手册》(2002年),以反映评价政策的要求和原则以及发展评价方面的新趋势。
  • وفيما يتعلق بطلب تقديم المعلومات عن الوضع الحالي ﻷطر التعاون اﻹقليمي، أوضحت مديرة فريق دعم العمليات بأنه قد تحدد موعد تقييم تلك البرامج في منتصف عام ٢٠٠٠، وستقدم النتائج إلى المجلس التنفيذي أثناء انعقاد دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠١.
    关于对区域合作框架的现况提供资料的要求,业务支助组主任解释说,这些方案订在2000年中进行评估,评估结果将提交执行局2001年第一届常会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5