简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فواصل

"فواصل" بالانجليزي
أمثلة
  • وفيما يتعلق بالحيز المكتبي، رُئي أن بالإمكان وضع فواصل مرنة في بعض قاعات الاجتماع، وتحويل عدد معيّن من غرف الفندق إلى مكاتب، إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
    关于办公用地,据认为可以在有些会议室采取打隔段的灵活办法,必要时还可以把一定数目的饭店房间改装成办公室。
  • وقد صمم البرنامج بشكل يشد انتباه الشباب، وهو يتضمن دعوة شخصيات للتحدث إلى الجمهور، وإمكانيات لﻻتصال الهاتفي بالبرنامج، ومناقشات في شكل موائد مستديرة، ويتخلل كل ذلك فواصل اخبارية وموسيقية وترفيهية.
    节目形式旨在吸引年青人,包括在最新新闻报道、音乐和娱乐节目之中穿插来宾演讲、电话问答机会和园桌讨论。
  • وفي الفقرة 152، أوصى المجلس أيضا بأن تُجري الإدارة تقييما مستقلا لرضا طالبي التوريد عن الشراء في فواصل زمنية معينة وبأن تقيّم نتائج ذلك.
    在第152段中,审计委员会还建议行政当局每隔一段时间就申购人对采购的满意度进行一次独立评估,并对评估结果作出评价。
  • كما توصلنا إلى أنه في عالم تلاشت فيه فواصل المسافات وفواصل الزمن، فإن مطلب السلام يقتضي أن يحل ويتأكد مطلب العدل الاقتصادي والاجتماعي بين الشعوب.
    我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒已消失的世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和社会公正。
  • أما في الصناديق والبرامج، فواصل الموظفون الشكوى من أخطاء تُرتكب في إطار الإجراءات أو الحسابات لدى تحديد استحقاقاتهم، وهذا أمر أثار قلق المكتب.
    在基金和方案,来访者对在确定工作人员的应享权利方面存在程序或计算不正确的问题继续表示关切;现在这已引起该办公室的关注。
  • تقرير الحق في اﻹجازة ومدتها على أساس فترة اﻻستخدام اﻹجمالية، أي بجمع كافة فترات اﻻستخدام بغض النظر عن أي فواصل في اﻻستخدام وبغض النظر عن الطريقة التي أنهيت بها عﻻقة اﻻستخدام؛
    根据总就业时期确定休假的权利和假期,即所有就业时期的总和,不管就业中有任何间断,也无论雇用关系如何终止;
  • وتدعي الجهة المطالبة أن الأضرار شملت تكسّر الزجاج وتفكك فواصل الألمنيوم، وانهيار الزخارف الداخلية والخارجية، وتصدع الجدران في مبنى الرياض وفي سقوف وجدران مبنى الدمام.
    索赔人说,损坏包括利雅得护照总局楼玻璃破碎、铝质隔板松动、内外装修毁损和墙壁裂缝,以及达曼护照总局楼天花板和墙壁裂缝。
  • توجد بمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مواد تحتوي على الاسبستوس في المواد العازلة في مواسير المياه وكمبطن مانع للصوت في فواصل الجدران. وقد تمت إزالة المواد التي تحتوي على الاسبستوس من المواسير قبل 15 عاما.
    41.拉加经委会总部在水管隔热物和墙壁间隔吸音填充物含有石棉材料、水管的石棉材料已于15年前清除。
  • شغل الأعضاء الدائمون في المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقاعد باستمرار فيه منذ إنشائه في عام 1994، وذلك مع وجود 4 فواصل زمنية فقط مدة كل منها سنة واحدة، وفاصل زمني واحد مدته سنتان.
    自开发计划署执行局在1994年成立以来,各常任理事国一直连续担任执行局成员,其间仅有4段一年和1段两年的间隔期。
  • إنني أدرك أن بعض الأعضاء كان يمكن أن يضيفوا أو يحذفوا صيغا أو كلمات أو فواصل في مشروع القرار، لكنني أطلب من الأعضاء أن ينظروا إلى النص على أساس أنه جامع لشواغلنا الأساسية.
    我知道,一些成员可能会在决议草案中增加或删除模式、文字或逗号。 但是我让各位成员把它看成是抓住了我们基本关切问题的案文。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5