77- والتمس ما يزيد على 000 1 فرد من أفراد الأقليات الإثنية (القبائل الجبلية) في المرتفعات الوسطى في فييت نام اللجوء في المقاطعات الشمالية الشرقية في كمبوديا خلال عام 2001. 2001年,来自越南中部高原地区族裔少数的1,000多名成员在柬埔寨东北部省份寻求庇护。
ووُضع مشروع طموح للتنمية الريفية يستهدف خمس مقاطعات في المرتفعات التي تأوي السكان الأصليين وتوجد بها أعلى معدلات الفقر وفي المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح. 协同农发基金为五个最贫穷的高原省份、土着居民和受过去武装冲突影响的地区拟订了一项宏大的农村发展项目。
41- تشمل منطقة بونا أمريكانو دون الإقليمية خمسة بلدان هي الأرجنتين والإكوادور وبوليفيا وبيرو وشيلي، وتضم نظم إيكولوجية في المرتفعات الأنديز المتوسطة والعالية. 普纳美洲分区域包括五个国家(阿根廷、玻利维亚、智利、厄瓜多尔和秘鲁),拥有安第斯山中、高海拔的生态系统。
غير أنه من الملائم إدراج الموائل المجاورة الموجودة في المرتفعات والمناطق المحايدة للساحل تحت المد والجزر حتى يُحافَظ على الوظيفة الإيكولوجية عموماً ويُتاح لمرافق الدعم منفذ للوصول ومكان للعمل. 还应该包括毗连高地和近岸潮下带生境,以维持总体生态功能,并便利于接近生活设施和为生活设施保留空间。
وقد طوّر المركز عددا من الأدوات، بما في ذلك البحوث التطبيقية في مجال تغيّر المناخ وتقييم جوانب الضعف في المرتفعات والمناطق الساحلية والمناطق البحرية المحمية والمناطق الحضرية. 中心制订了一些工具,包括有关气候变化的应用研究和高地、沿海地区和海洋保护区和城市易受灾害影响程度的评估。
حاء حاء-14 ينفذ مشروع تعزيز التنمية المستدامة لأحواض الأنهار الصغيرة في المرتفعات الأندية، PER-6240، التابع لوزارة الزراعة، في أحواض الأنهار الصغيرة في مقاطعات آياكوتشو ووانكفيليكا وبوليماك. HH.14. 阿亚库乔省、万卡韦利卡省和阿普里马克省实施农业部的促进上安第斯地区可持续发展计划(PER-6240)。
وفي عام 2011 أُعدّ 26 تقريرا تقنيا وشهادة ذات صلة بسجل هوية الشعوب الأصلية والقبلية، مع اعتماد 24 في المرتفعات واثنتين في المنخفضات. 在2011年该机构已经向土着印第安人民身份登记处出具了26份资格认定技术报告,办理了24份高原地块和2份低洼地块的土地证。
وقد اعترفت اليونسكو بثقافة منطقة نهونغ في المرتفعات الوسطى، وهي تراث ثقافي بالغ القيمة للأقلية العرقية، واعتبرتها تراثاً ثقافياً غير مادي. 中部高山地段的 " 铜锣文化空间 " 是珍贵的少数民族文化遗产,已被教科文组织确认为非物质文化遗产。