وذكر أن الوزير أكد للفريق أن مثل ذلك الحادث لن يتكرر، واقترح أن يصحب الفريق قاضي تحقيق واحد وخبيران صربيان في الطب الشرعي. 据报告,部长向他保证,不会再出现这种事件,并提议只让一名调查法官和两名塞尔维亚法医专家随法医队同行。
ووفقاً للفقرة 5 من المادة 121 من قانون الإجراءات الجنائية، يمكن رصد الحسابات المصرفية والإفصاح عن المعلومات الواردة فيها بقرار صادر عن قاضي تحقيق فقط. 根据《刑事诉讼法》第121条第5款,可对银行账户进行监控,只有凭调查法官的决定才能披露账户所含信息。
وأخيراً، تنكر الدولة الطرف أنها قد أحاطت السلطات العراقية علماً بإمكانية ذهاب قاضي تحقيق عراقي إلى رومانيا لأخذ شهادة الصحفيين الرومانيين الثلاثة. 最后,缔约国否认曾经告诉告知伊拉克政府说,可以让伊拉克负责调查的法官前来罗马尼亚录取三名罗马尼亚记者的证词。
ويؤكد أصحاب البلاغ على أنه في كل مرة قام فيها قاضي تحقيق مدني أو أحد وكلاء نيابة فاسو أو نائب عام بالإبلاغ عن مخالفة ما، أصدرت وزارة الدفاع الأمر بالمحاكمة. 提交人强调说,只要民事预审法官、布基纳法索检察官或检察长报告发生了侵权行为,国防部长则下令进行起诉。
ويجري الحجز على الممتلكات وفق الإجراء المنصوص عليه في مدونة الإجراءات الجنائية بناء على أمر يصدره قاضي تحقيق أول أو مدع عام ولا يتم ذلك إلا بعد الحصول على الموافقة من قاض. 根据临时调查员或检察长所发的命令并仅于征得法官同意后才能按照《刑事程序法典》所规定的程序扣押财产。
وتقول الدولة الطرف إن القرار التحفظي المتعلق بحظوظ نجاح الطعن وبتسديد الرسوم الذي اتخذه قاضي تحقيق (قاضٍ واحد) لا يمثل حكماً مسبقاً بشأن الأسس الموضوعية. 根据缔约国的解释,关于上诉的胜诉可能性和预付费用的附带决定是由预审法官(单一法官)作出的,无法预见对案情的判决。
وقد شرع قاضي تحقيق من المحكمة المحلية في نوفي ساد في إجراءات التحقيق اللازمة بناءً على طلب من المدعي العام لدى المحكمة المحلية في نوفي ساد، غير أن التحقيق لم يُفضِ إلى تحديد هوية الجناة. 诺威萨市法院的一名调查法官已在诺威萨市检察官的建议下采取了必要的调查行动,但调查行动没有查出肇事者。
وبالإضافة إلى ذلك، يجوز احتجاز الشخص المتهم لمدة خمسة أيام بموجب مرسوم مسبب معتمد من قِبل قاضي تحقيق قبل السماح لـه بالاتصال بمحام. (المواد 2 و13 و16) 此外,在允许被告与律师联系之前,调查法官可以通过一项依照情理办法的法令,规定将被告拘禁五天。 (第2条、第13条和第16条)
وهو قيد البحث عنه بموجب أمر توقيف أصدره قاضي تحقيق مدينة قسنطينة، في إطار تحقيق يستهدف 23 شخصاً، منهم السيد ساكر، يُزعم أنهم ينتمون جميعهم إلى مجموعة إرهابية. 康斯坦丁市的预审法官签发逮捕令要求将他缉拿归案,因为一项针对包括Saker先生在内的23人的调查指控这些人都属于某个恐怖组织。