ويقتصر تنفيذ العمليات أو إجراء التحقيقات، في الحالات التي يجري فيها ذلك فقط بموجب قرار قضائي أو بتفويض من المدعي العام، على الأشخاص المشتبه فيهم. 纯粹按照法庭裁决或经公共检察官准许采取的业务或调查行动只针对涉嫌人。
(د) إصدار إعلان رسمي أو قرار قضائي يعيد الكرامة والسمعة وحقوق الضحية والأشخاص الذين تربطهم بها صلة وثيقة؛ (d) 通过正式宣告或司法裁判,恢复受害人和与受害人密切相关的人的尊严、名誉和权利;
(د) إصدار إعلان رسمي أو قرار قضائي يعيد الكرامة والسمعة وحقوق الضحية والأشخاص الذين تربطهم بها صلة وثيقة؛ (d) 通过正式宣告或司法裁决,恢复受害者和与受害者密切相关的人的尊严、名誉和权利;
وفي سنة 2001، اقترحت اللجنة المعنية بالتخزين النهائي للزئبق اتخاذ قرار قضائي يستدعي تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً في طبقة صخرية عميقة في جوف الأرض. 2001年,汞终端储存委员会建议立法规定将含汞垃圾深埋至岩床储存。
57- وأبلغت دائرة أخبار منتدى 18 عن الرقابة المفروضة بموجب قرار قضائي على الموقع الشبكي لأحد الملحدين المعروفين في تركيا. 论坛18新闻社报告,土耳其通过法院裁决对一位着名无神论者的网站进行因特网审查。
هل تكفي مهلة 12 ساعة لإصدار قرار قضائي بقرار من دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية؟ ⑴ 12个小时的期限对于法院就资金流通信息和管制事务处(资金管制处)的决定发布命令是否充足?
والهدف من ذلك هو الحصول على قرار قضائي في أقرب الآجال (إجراء الحجز المدني) ليحل محل الاعتراض الصادر مؤقتا عن الدائرة. 其目的在于尽快得到司法决定(民事保管程序),以接替资金管制处临时发出的止付命令。
(د) إعلان رسمي أو قرار قضائي يعيد الكرامة والسمعة والحقوق القانونية والاجتماعية للضحية وللأشخاص الذين تربطهم بها صلة وثيقة؛ 通过正式宣告或司法决定,恢复受害者和与受害者密切相关的人的尊严、名誉、法律和社会权利;
وجرى إصلاح الإجراء الخاص بالنقض؛ ويتمتع المواطنون الآن بفرصة حماية حقوقهم شخصيا ومباشرة في حالة عدم الموافقة على قرار قضائي من المحكمة. 翻案诉讼程序已改革,公民如果不认同法院裁决,现在就有机会由本人直接保护自身权利。
(د) إصدار إعلان رسمي أو قرار قضائي يعيد كرامة الضحية وسمعتها وحقوقها وكرامة الأشخاص الذين تربطهم بالضحية صلة وثيقة وسمعتهم وحقوقهم؛ (d) 通过正式宣告或司法裁判,恢复受害人和与受害人密切相关的人的尊严、名誉和权利;