ويلاحظ المجلس استمرار التقسيم غير المناسب للمهام في قسم تكنولوجيا المعلومات حيث مُنحت حقوق الوصول الواجبة لمديري البرامج الحاسوبية إلى موظفين غير مستحقين لها. 审计委员会仍然注意到信息技术部门分工不当,管理员访问权给了不适当人员。
يتولى قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن التخطيط لجميع الهياكل الأساسية والنظم اللازمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منطقة البعثة وتركيبها وصيانتها. 通信和信息技术科负责规划、安装并维护任务区的所有通信和信息技术基础设施与系统。
ووفقا للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، فإن قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لهذه اﻹدارة مسؤول عن تنظيم وصيانة وتعزيز الموقع الشبكي لﻷمم المتحدة. 依照委员会提出的资料,新闻部信息技术科是负责联合国网址的组织、维持和加强工作的。
وتحققت وفورات أخرى بما أدخله قسم تكنولوجيا المعلومات وادارة المعارف من نظم حاسوبية رئيسية حديثة تغطي المجالات المالية والادارية وتلك المتعلقة بالاتصالات الحاسوبية. 信息技术和知识管理科采用了最新的财务、行政和通讯计算机主机系统,从而实现了更多的节约。
سيواصل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإشراف على توفير خدمات الاتصالات والمعلومات الحيوية لجميع موظفي البعثة في جميع أرجاء منطقة عملياتها. 通信和信息技术科将继续监督向整个任务区内联阿援助团所有工作人员提供关键通信和信息技术服务的情况。
(ل ل) تنفيذ خطة لخلافة الموظفين للحد من تعطل أعماله في حالة فقدان أفراد رئيسيين في قسم تكنولوجيا المعلومات (الفقرة 356)؛ (ll) 实施一项继任计划,以便在信息技术部门关键人员流失时减少业务活动遭受的干扰(第356段);
631 -وورد في جدول ملاك الموظفين في قسم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية 25 خانة فارغة في حقل " الصندوق " . 人力资源信息技术科的人员配置表在 " 资金 " 栏目内有25条空缺。
وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات. 根据联合国总部的政策,通信和信息技术科将向供应科移交整个任务区复印机的管理和维持责任。
162- ورغبة في الاستخدام الأمثل الممكن للموارد البشرية المتاحة في مجال تكنولوجيا المعلومات، أدمجت وحدة الدعم المعلوماتي في قسم تكنولوجيا المعلومات باليونوف. 为了尽可能最大限度地利用信息技术领域可能得到的人力资源,信息支助股被编入了维也纳办事处信息技术科。
وتتم الاتصالات الصوتية مع مقر القطاع والخلايا السوقية وعناصر تقديم الدعم المدني عبر خدمات الهاتف التي يعمل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صيانتها وتشغيلها. 与区总部、后勤单位和文职人员支助部分的语音通讯通过由通信和信息技术处操作和维护的电话服务进行。