كساد في الاستثمار وردود فعل سريعة الانتشار في أوقات التأزم(26). 这种信息的不均衡也可导致群聚行为,致使出现大起大落的投资周期和危机时的传染性反应。
فقد تطورت الأزمة المالية في البداية إلى أزمة اقتصادية ثم أزمة وظائف وتطورت الآن إلى كساد اجتماعي. 金融危机首先是演变成经济危机,而后是就业危机,现已进入社会衰退阶段。
فهو يزيد بشكل مباشر من التفاوت عن طريق ترك الاقتصادات في فترات كساد مطولة ذات آثار طويلة الأمد على الفقراء. 它使经济处于长期萧条,对穷人产生持久的后果,直接增加了不平等。
فقد استمر السوكر الإكوادوري في فقدان قيمته ووقع الاقتصاد في حالة كساد عميق، وأفلت تماما زمام التضخم. 厄瓜多尔的苏克雷继续贬值,经济陷入严重衰退,同时通货膨胀又失去了控制。
ولو لم يكن هناك حوافز منسقة في جميع أرجاء العالم، لارتفع خطر حدوث كساد عالمي بشكل كبير. 世界各国如果不采取协调一致的刺激措施,出现全球大萧条的风险就会非常高。
ولكن اﻷسواق ستكون قد استقرت بفعل كساد اﻻقتصاد وتزايد حاﻻت اﻹعسار، وليس بفعل عودة رأس المال اﻷجنبي اليها. 然而,市场将会由于压缩经济和增加拖欠而不是吸引外国资本回头而获得稳定。
وقد ساعدت عملية مجموعة العشرين والإجراءات السريعة والحاسمة التي اتخذتها في منع حدوث كساد اقتصادي عالمي العام الماضي. 二十国集团进程及其迅速采取的果断行动,去年帮助避免了一场全球经济萧条。
21- تقلص الاستهلاك العالمي للغاز الطبيعي بنسبة 1.1 في المائة في عام 2009 بسبب الأزمة المالية وما أعقبها من كساد عالمي(). 金融危机和随后的全球衰退导致2009年世界天然气消费减少11%。
وفي عام ١٩٩٧ ظلت نسبة القروض تناهز ١٩ في المائة من مجموع اﻷصول، مما يعكس كساد طلب المستثمرين على اﻻئتمان. 1997年,借款额占总资产的19%左右,反映投资者对贷款的需求很低。
ففي حال كساد سوق الوقود الأحيائي، يمكن للمزارعين أن يختاروا بين هذه السوق والسوق التقليدية للمنتجات الغذائية. 遇到生物燃料市场不景气时,农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。