简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لارا

"لارا" بالانجليزي
أمثلة
  • سيقوم السيد برونيتي بالتشاور مع السيد لارا يافار والسيدة إيالا والسيد لاو بإعداد نسخة أقصر ومنقحة من الدليل تعرض على الدورة المقبلة.
    Brunetti先生与Lara Yaffar先生、Ayala女士和Liao先生协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。
  • وفي الجلسة نفسها، عرض أرماندو لارا يافار (المكسيك)، رئيس لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في دورتها التاسعة، تقرير اللجنة المقدم إلى المجلس.
    在同次会议上,国际税务合作专家委员会第九届会议主席Armando Lara Yaffar(墨西哥)向理事会介绍了委员会的报告。
  • وفي تلك التظاهرة، تقدم شبان عديدون لإجراء الفحوص في مرافق مخصصة أقيمت على طول شارع براين لارا في العاصمة، بورت أوف سبين، بدلاً من إجرائها في مرفق صحي تقليدي.
    在这次集会上,许多年轻人选择在首都城市西班牙港沿布赖恩拉拉普洛门纳德所建立的新的专门设施检验,而不是在传统的保健设施。
  • وفيما يتعلق بالتغييرات المقترح إدخالها على شرح المادة 26 من الاتفاقية النموذجية، لاحظ السيد لارا أن هذه التغييرات ستسير على نفس منوال التغييرات التي أدخلت على الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    关于对《联合国示范公约》第26条评注的拟议修改,Lara先生说,此类修改将仿效《经合组织示范公约》推出的类似修改。
  • وقدَّم السيد لارا بعد ذلك عرضا عن التبادل التلقائي للمعلومات في الماضي والحاضر والمستقبل، لخص فيه التحديات الرئيسية القائمة بما في ذلك الحاجة إلى معالجة المسائل المتعلقة بقدرات البلدان النامية.
    Lara先生然后介绍了自动信息交流的过去、现在和未来,同时概述了遇到的主要挑战,包括解决发展中国家能力问题的必要性。
  • الدكتور لارا مدير مركز أبحاث منطقة البحر الكاريبي والأمريكتين، ومقرّه باريس، الذي أدلى بالكلمة الرئيسية خلال الجلسة الافتتاحية.
    他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议发表了主旨讲话。
  • واصل معهد أمريكا اللاتينية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وكلية رودريغو لارا بونيّا القضائية في كولومبيا، مواءمة برنامجه للتدريب القضائي لتضمينه البعد الجنساني؛
    拉美预防犯罪所与联合国妇女发展基金和哥伦比亚Rodrigo Lara Bonilla法学院一起,继续调整其司法培训方案,以纳入性别观点;
  • وشارك في المناقشة التحاورية أيضا أرماندو لارا يافار (المكسيك)، رئيس الدورة التاسعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وستيغ سولند (النرويج) أحد أعضاء اللجنة.
    国际税务合作专家委员会第九届会议主席Armando Lara Yaffar(墨西哥)和委员会成员Stig Sollund(挪威)也参与了互动讨论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5