简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش

"لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش" بالانجليزي
أمثلة
  • يتكفل عدد كاف من حراس الأمن التابعين للأمم المتحدة بأمن مرافق لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    应由足够的联合国警卫确保监核视委和原子能机构设施的安全;
  • لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المنشأة عملا بالفقرة 1 من القرار 1284 (1999)
    根据第1284(1999)号决议第1段设立的联合国监测、核查和视察委员会
  • ورأى بعض الأعضاء أن المناخ العام ينبغي أن يفضي إلى استئناف التعاون بين لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والعراق.
    有些成员认为,总环境应当有利于监核视委同伊拉克之间恢复合作。
  • لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المنشأة عملا بالفقرة 1 من القرار 1284 (1999)
    根据第1284(1999)号决议第1段设立的联合国监测、核查和视查委员会
  • لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المنشأة عملا بالفقرة 1 من القرار 1284 (1999)
    根据第1284(1999)号决议第1段设立的联合国监测、核查和视察委员会
  • نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير دورتين تدريبيتين لمفتشيها المسجلين.
    35. 在本报告所涉期间,监核视委为其列入名册的视察员举办了两期培训班。
  • بيد أن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش قد بذلت جهوداً خاصة لتحديد مرشحات واختيارهن، خاصة في المستويات العليا.
    然而,监核视委已特别努力地物色和甄选妇女候选人,特别是在高级职等。
  • وستكون لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على استعداد لتقديم مشروع برنامج عمل في هذا الشهر حسب الاقتضاء " .
    监核视委已准备按要求在本月提出工作方案草案 " 。
  • وقد أعدت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش هذا الموجز، ويقدمه رئيس اللجنة التنفيذي بالنيابة.
    本摘要由联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)编写,并由其代理执行主席提交。
  • وتتولى هذه المهمة الآن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على نحو ما نص عليه قرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    加拿大已经指出,这项核方案不符合以色列、区域稳定和全球安全的长远利益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5