وقالت إن قلق الأونكتاد إزاء هشاشة الوضع المالي الفلسطيني هو قلق يشاطره الشعور به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأعضاء لجنة الاتصال المخصصة. 国际货币基金、世界银行以及特设联合委员会成员和贸发会议一样,也对巴勒斯坦的财政可持续性表示担忧。
واجتمعت أيضا لجنة الاتصال المشتركة مرتين في هذه الفترة، وهي آلية تنسيق ثلاثية تضم حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وممثلين عن المجتمع الدولي. 由以色列政府、巴勒斯坦权力机构和国际社会代表组成的三方协调机制联合联络委员会也在该期间举行了两次会议。
119- وفي عام 2006، أنشأ الكونغرس اللجنة العادية المعنية بالجماعات الإثنية، التي أصبحت في عام 2010 لجنة الاتصال الخاصة لشعوب هندوراس الأصلية والمنحدرة من أصل أفريقي. 2006年,国会成立了种族事务委员会,之后于2010年成为印第安人和洪都拉斯黑人事务联络委员会。
وتستضيف اللجنة أمانة لجنة الاتصال بالرابطات الدولية المعنية بالمياه، التي أنشئت لتعزيز التفاعل بين الرابطات المعنية بمختلف جوانب المياه. 排灌委员会担任国际水事协会联络委员会的秘书处,该联络委员会的设立是为了在致力解决各种水事问题的协会之间推动交往。
وعَـقدت لجنة الاتصال المشتركة، وهي آلية تنسيق ثلاثية تضم حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وممثلين عن المجتمع الدولي، اجتماعين أيضا. 联合联络委员会 -- -- 即由以色列政府、巴勒斯坦权力机构和国际社会代表组成的三方协调机制 -- -- 也举行了两次会议。
وبنهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق، كان لا يـزال هناك 400 طلـب معلـَّـق لدى السلطات الإسرائيلية كانت الأونروا قدمتها عـن طريق لجنة الاتصال الفلسطينية. 截至本报告所述期间结束之时,工程处通过巴勒斯坦联络委员会提交以色列当局处理的此类申请书尚有400件有待处理。
وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين، 又欢迎联席联络委员会的工作,该委员会提供了同巴勒斯坦权力机构讨论与捐助者援助有关的经济政策与实际事务的论坛,
وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين، 又欢迎联合联络委员会的工作,该委员会提供了同巴勒斯坦权力机构讨论与捐助者援助有关的经济政策与实际事务的论坛,
وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة، 又欣见联合联络委员会的活动,该委员会是一个同巴勒斯坦权力机构讨论经济政策和涉及捐助者援助的实务事项的论坛,