ويتعين أن تضع لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية استراتيجية تستند إلى توافق آراء مونتيري ضمن إطار تمويل التنمية. 可持续发展筹资问题政府间专家委员会应该在《蒙特雷共识》的基础上并在发展筹资框架内制定战略。
وقد أشار أيضا تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة إلى أهمية معالجة الديون السيادية، بما في ذلك بتعزيز البنيان القائم. 可持续发展筹资问题政府间专家委员会也注意到解决主权债务的重要性,包括通过加强现行架构。
مثلما أقرت لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، ينبغي أن يشكل توافق آراء مونتيري أساس استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة. 正如可持续发展筹资政府间专家委员会确认的那样,《蒙特雷共识》应成为可持续发展筹资战略的基础。
(د) إجراء دراسات معمقة وأعمال تحليلية لدعم عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية باستراتيجيات التمويل (2013) (000 60 دولار)؛ (d) 为协助筹资战略政府间专家委员会的工作进行背景研究和分析工作(2013年)(60 000美元);
وأعرب العديد عن الحاجة إلى تحقيق الاتساق والتآزر بين عمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية وعمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية. 多数人表示开放工作组的工作和可持续发展融资政府间专家委员会的工作之间需保持一致和协同增效。
وسوف يتيح عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة إسهامات هامة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. 可持续发展筹资问题政府间专家委员会的工作将为第三届发展筹资问题国际会议的筹备进程提供重要投入。
ويتطلع وفده إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وغيرها من المحافل الدولية لتوفير توجيه واقعي في هذا الشأن. 哥斯达黎加代表团希望可持续发展融资政府间专家委员会和其他国际论坛能够在这方面提供务实的指导意见。
ودعا إلى وجود شراكة عالمية للتنمية المستدامة من أجل تنفيذ هذه الخطة على نحو ما أكدته لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. 实施该议程需要一个全球可持续发展伙伴关系,正如可持续发展筹资问题政府间专家委员会所断言的。
تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة() الذي سيشكل إسهاما في عملية تمويل التنمية، وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015 أيضا؛ 表示注意到可持续发展融资政府间专家委员会的报告 将有助于发展进程筹资和2015年后发展议程;
(ب) الاستعاضة عن لجنة الخبراء الحكومية الدولية الحالية بمؤتمرات وزارية دون إقليمية تنظم اجتماعاتها وفقا للترتيبات الحكومية الدولية القائمة في كل منطقة دون إقليمية؛ (b) 用次区域部长级会议取代目前的政府间专家委员会,会议根据每个次区域现有的政府间安排进行组织;