وفي هذا السياق، ندعم لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في أعمالها بشأن التطوير المستمر للمواد بغرض استخدامها في بناء السفن وتحسين معايير السلامة البحرية ومن ضمنها حماية الأرواح في البحار. 为此,我们支持国际海事组织海事安全委员会就不断开发建造船舶所用材料以及完善海事安全标准,包括海上人命安全开展工作。
أفادت المنظمة البحرية الدولية أن لجنة السلامة البحرية نظرت في دورتها الثانية والسبعين في اقتراح مقدم من الأمين العام للمنظمة للنظر الشامل في مسائل السلامة المتعلقة بسفن الركاب، مع تركيز خاص على سفن الرحلات البحرية الكبيرة(20). 海事组织报告说,海安会第72届会议审议了海事组织秘书长关于对客轮,特别是大型游轮的安全问题进行全球审议的建议。
غير أنه جرى، ولا يزال يُجرَى بحث مسألتي الخلط على متن السفن أثناء إحدى الرحلات البحرية والعمليات الصناعية على متن السفن، في إطار لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. 但是,海上航行期间在船上进行混合作业以及船上工业流程的议题在海事组织海事安全委员会的框架下得到了审议,且审议工作还在进行。
وحظيت توصيات الفريق، فضلا عن مشروع قرار للجمعية بشأن خطة التقييم النموذجي الطوعي، بتأييد لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين، والمجلس ولجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين. 工作组的建议得到海安会第七十七届会议、理事会和海保会第四十九届会议的赞同,大会关于自愿示范审计计划的一项决议草案也表示核可。
وقد وافقت لجنة السلامة البحرية على إحالة المسألة إلى اللجنة الفرعية لبحثها بشكل مستفيض في سياق استعراضها لمشروع قرار الجمعية الذي أعدته بشأن التدابير الرامية إلى منع تسجيل السفن الوهمية. 43海安会同意将该事项交给小组委员会处理,由其在审查海安会拟定的关于防止登记幽灵船措施的大会决议草案过程中,对该事项详加审议。
واستحدثت معظم هذه الصكوك المنظمةُ البحرية الدولية من خلال لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية، لكن استحدثت كذلك منظمة العمل الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية صكوكا ذات صلة. 这些文书大多是海事组织通过海事安全委员会和海洋环境保护委员会制订的,但劳工组织、国际水道测量组织和原子能机构也制订了有关文书。
وقررت لجنة السلامة البحرية أن هناك حاجة عند الإبلاغ عن هجمات القرصنة والنهب للتوضيح بشكل أكثر دقة للتفرقة بين الهجمات الفعلية والمحاولات (التهديدات)، حتى يمكن رسم صورة أكثر دقة للحالة. 海安会认为,在关于海盗袭击和持械抢劫袭击的报告中需要体现更明确的区别,将实际袭击与未遂(威胁)袭击区分开来,以便更准确地反映实际情况。
في عام 2009، شكلت لجنة السلامة البحرية بالمنظمة البحرية الدولية فريقا للخبراء لإجراء استعراض لدراسات التقييم الرسمي للسلامة على متن السفن السياحية وعبَّارات الركاب ذات التحميل الأفقي وناقلات الغاز الطبيعي المسال وسفن الحاويات(). 2009年,海事组织的海事安全委员会设立了一个专家组来审查关于游轮、滚装渡轮、液化天然气运输船和集装箱船正式安全评估的研究结果。
149- أحاطت إندونيسيا لجنة السلامة البحرية خلال دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين بالتطور الحاصل في الانتهاء من مشروعها للترتيبات الوطنية المتعلقة بالممرات البحرية الأرخبيلية المحددة وغيرها من القواعد والأنظمة الأساسية المتعلقة بعمليات العبور ذات الصلة. 印度尼西亚向海安会第72和73届会议通报说,在最终拟定关于指定群岛海道的国内条例以及有关通过的其他基本规章方面,该国已取得进展。
وأقرت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين توصيات اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دول العَلم في دورتها الحادية عشرة التي تدعو إلى أن تدرج ضمن المدونة ليس فقط مسؤوليات دول العَلم، ولكن أيضا مسؤوليات دول الميناء والدول الساحلية. 海安会第七十七届会议赞同船旗国执行问题小组委员会第十一届会议的建议,就是准则之中除了船旗国之外还包括港口国和沿岸国的责任。